Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons prises lui auront donné " (Frans → Engels) :

Nous préparons beaucoup de documents de recherche qui font état des mesures que nous avons prises qui ont donné de bons résultats et de certains travaux que nous avons faits — ce qui correspond à nos pratiques exemplaires.

We do a lot of research papers that show our successes and some of the work that we have done — our best practices.


Si nous pouvons améliorer l'influence que nous avons auprès du gouvernement et la relation que nous avons avec lui, je dirai que les événements d'aujourd'hui auront donné un résultat très positif.

If we can somehow improve the influence and perhaps improve the relations we have with this government, again I that is going to be a positive outcome from today's developments.


C'est la raison pour laquelle nous avons besoin d'un système robuste et efficient de contrôle de l'application du droit de l'UE, comportant les éléments suivants: a) une garantie que les États membres assument leurs responsabilités en respectant et en appliquant de manière effective les règles qu'ils ont eux-mêmes adoptées conjointement; b) la concentration des mesures prises par la Commission pour faire respecter le droit de l'UE sur les dossiers où elles peuvent c ...[+++]

That is why we need a robust and efficient enforcement system with the following components: (a) making sure that Member States live up to their responsibility to respect and enforce the rules they themselves had jointly put in place; (b) focusing the Commission's enforcement on those cases where it makes a substantial difference, and stepping up financial sanctions for Member States when they fail to transpose directives on time; (c) raising citizens' and businesses' awareness of their rights.


Je ne sais pas si vous allez inviter la vérificatrice générale, mais j'imagine que les mesures positives que nous avons prises lui auront donné satisfaction.

I don't know if you will have the Auditor General here, but I can imagine she will be satisfied with the step forward we're taking.


Karlsson (PSE ), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, à la suite de la décision que nous avons prise précédemment de rejeter la proposition de directive, je ne crois pas que nous devions nous prononcer sur le rapport suivant étant donné qu’il vise à abroger les directives précédentes.

Karlsson (PSE ), rapporteur (SV) Mr President, as a consequence of our previous decision to reject the proposal for a directive, I believe that we should not vote on the following report because it is about cancelling the previous directives.


Karlsson (PSE), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, à la suite de la décision que nous avons prise précédemment de rejeter la proposition de directive, je ne crois pas que nous devions nous prononcer sur le rapport suivant étant donné qu’il vise à abroger les directives précédentes.

Karlsson (PSE), rapporteur (SV) Mr President, as a consequence of our previous decision to reject the proposal for a directive, I believe that we should not vote on the following report because it is about cancelling the previous directives.


Je dois vous rappeler que, vu les décisions que nous avons prises, la discussion et les communications du Conseil et de la Commission sur le Moyen-Orient auront désormais lieu mardi après-midi.

I must remind you, now that we have taken these decisions, that the debate and the Council and Council communications on the Middle East will now be held on Tuesday afternoon.


Nous avons établi un nouveau cadre visant à renforcer la coopération UE-ONU en matière de prévention des conflits et de gestion des crises. Le Conseil "affaires générales" de juin lui a donné son aval.

We have a new framework, agreed by the General Affairs Council in June, for EU-UN enhanced cooperation on conflict prevention and crisis management.


le gouvernement, ils aimeraient beaucoup connaître l'opinion du député sur les mesures que nous avons prises, lui qui prépare le programme du Parti réformiste sur l'Internet.

knowing what the hon. member himself, as he sets out the Reform Party program on the Internet, says about what we have done.


Devons-nous permettre aux députés de recueillir 100 signatures pour que leur projet de loi figure à la liste de priorité et leur permettre ensuite de présenter un deuxième projet de loi que certaines personnes, parmi les 100 personnes qui lui auront donné son appui, ne considéreront pas être le même?

If we allow people to gather signatures on one bill and allow them to be put forward to jump the order of precedence on a second bill that somebody, even one of those 100 signatures, feels they no longer support, it's not in the same form.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons prises lui auront donné ->

Date index: 2021-07-24
w