Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons plutôt choisi » (Français → Anglais) :

Plutôt que de parler indéfiniment de réforme fiscale, nous avons plutôt choisi l'approche.Nous avons décidé d'examiner trois problèmes et de voir comment nous pourrions les régler grâce à la réforme fiscale.

Instead of keeping on talking about concepts of fiscal reform, we have decided to take the approach of.Let's look at three issues and how they can be resolved through fiscal reform.


Nous avons plutôt choisi de la remplacer par « with such modifications as the circumstances require », qui signifie « avec les adaptations nécessaires » et qui a le même sens en anglais que l'expression latine familière et plus courte, mutatis mutandis.

We have, instead, used the phrase " with such modifications as the circumstances require," which we believed to have the same meaning in English as the shorter, familiar Latin phrase, mutatis mutandis.


[12] Dans la présente communication, nous avons choisi d'identifier les trois pays les plus performants en tenant compte de la performance moyenne et en utilisant toutes les données disponibles pour chaque pays et pour l'UE-15 pendant la période 1991-2001

[12] In this Communication we pursued the goal of identifying the three best performing countries by using the criteria of the average performance, using all data available for each country and for EU-15 during the period of 1991-2001.


Dans la présente communication, nous avons choisi d'identifier les trois pays les plus performants en tenant compte de la performance moyenne entre 1991 et 2001 et en utilisant toutes les données disponibles pour chaque pays.

In this Communication we pursued the goal of identifying the three best performing countries by using the criteria of the average performance during the period of 1991-2001, using all data available for each countries.


«Nous avons besoin d'un budget axé sur des résultats, plutôt que sur des règles. un budget ce n'est pas de la comptabilité, mais bien un moyen d'être comptables de nos actes».

We need a budget aimed at results, rather than rules.the budget is not about accounting, it is about being accountable".


Monsieur le Président, en 2003, on a demandé au Canada de diriger la mission de maintien de la paix au Congo, mais nous avons plutôt choisi Kandahar.

Mr. Speaker, in 2003, Canada was asked to lead the peacekeeping mission in the Congo but we chose Kandahar instead.


Par conséquent, nous avons plutôt choisi de nous concentrer de manière constructive sur des actions qui pourraient améliorer les résultats des États membres dans leur lutte contre les problèmes persistants - et aussi, il faut le dire, émergents - de transposition et de mise en œuvre.

Therefore, we chose instead to focus in a constructive way on actions that would improve the record of Member States in tackling persistent – and, indeed, emerging – transposition and implementation problems.


Je suis fière de déclarer que le gouvernement conservateur rejette cette évaluation. Nous avons plutôt choisi de travailler avec nos homologues provinciaux et territoriaux pour proposer des solutions visant à promouvoir la participation continue des travailleurs âgés dans le marché du travail, particulièrement en ce qui concerne les travailleurs du secteur forestier et des industries du textile et du vêtement.

I am proud to state that our Conservative government rejects such an assessment and instead has chosen to work with our provincial and territorial counterparts to advance solutions promoting the continued labour force involvement of older workers, especially those in the forestry, textile and apparel industries.


Ici, nous avons préféré l'expression «planification de l'espace maritime» plutôt que «planification de l'espace marin» afin de souligner l'approche globale et intersectorielle du processus.

The term maritime spatial planning is favoured over marine spatial planning to underline the holistic cross-sectoral approach of the process.


Nous avons plutôt choisi de nous engager de nouveau à trouver une approche nationale dans ce dossier.

Instead we renewed our commitment to finding a national approach to this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons plutôt choisi ->

Date index: 2022-03-20
w