Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons parcouru ensemble » (Français → Anglais) :

D'abord, parce que l'indépendance du pouvoir judiciaire, qui doit être libre de toute ingérence politique injustifiée, est une valeur qui reflète la conception de la démocratie européenne que nous avons bâtie ensemble, en tirant les leçons du passé.

First, because the independence of the judiciary – free from undue political interference – is a value that reflects the concept of European democracy we have built up together, heeding the lessons of the past.


La Commission est aux côtés de la Grèce depuis le départ et nous avons parcouru un long chemin ensemble.

The Commission has been standing side by side with Greece from day one and together we have come a long way.


Je rappelle que nous nous sommes partagé la présidence du Comité de la justice et que, dans le cadre de l'examen de la Loi sur les jeunes contrevenants, nous avons parcouru ensemble tout le Canada.

I might mention that we shared chairs on the justice committee and travelled all across the country looking at the Young Offenders Act.


Nous avons bénéficié tout au long de ce travail de l'entière collaboration de nombreux membres du ministère lui-même et la recommandation que nous formulons, si l'on songe aux difficultés que le ministère a éprouvées il y a quelques années lorsqu'il tentait de dégager quelques options, illustre tout le chemin que nous avons parcouru ensemble dans ces discussions.

We had throughout the most cooperative collaboration with many members of the department itself, and certainly the recommendation we have given, if one compares it to the difficulties the department was having in trying to focus on options a few years ago, I think illustrates just how far we have all come in those discussions.


Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Nous avons parcouru beaucoup de chemin en moins d'un an pour faire progresser notre initiative de soutien de l'économie jordanienne et d'atténuation des effets de la crise des réfugiés syriens, en facilitant l'entrée des produits en provenance de Jordanie sur le marché de l'UE.

European Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We have come a long way in less than a year in taking forward our initiative aimed at supporting the Jordanian economy and mitigating the effects of the Syrian refugee crisis, by making it easier for products from Jordan to get into the EU market.


Nous avons construit ensemble le marché unique, en supprimant les frontières entre nous et en adoptant des règles communes au bénéfice de la libre circulation des personnes, des biens et des services.

Together, we built the Single Market by knocking down the barriers between us and adopting common rules to enable the free movement of goods, services and people.


Chère Andrée, que de chemin nous avons parcouru ensemble au cours des années.

Dear Andrée, what a road we have travelled together over the years.


Nous avons créé ensemble la citoyenneté européenne, qui s'ajoute à la citoyenneté nationale, et consolidé les valeurs de l'Etat de droit, de la paix et de la démocratie qui sont au cœur de l'identité européenne.

Together, we created European citizenship, as an addition to national citizenship, and strengthened the values of the rule of law, peace and democracy which are at the heart of our European identity.


Aujourd’hui, je veux porter mon regard sur le chemin que nous avons parcouru ensemble.

Today, I want to look at what we have done together.


Elle a aussi ajouté que «nous avons parcouru ensemble un long chemin et j'espère que notre coopération politique et économique deviendra un exemple pour d'autres régions du monde».

She added: “Together we have gone a long way. I hope that our political and economic cooperation will become an example for other regions in the world”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons parcouru ensemble ->

Date index: 2022-04-04
w