Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons créé ensemble » (Français → Anglais) :

Nous avons créé ensemble la citoyenneté européenne, qui s'ajoute à la citoyenneté nationale, et consolidé les valeurs de l'Etat de droit, de la paix et de la démocratie qui sont au cœur de l'identité européenne.

Together, we created European citizenship, as an addition to national citizenship, and strengthened the values of the rule of law, peace and democracy which are at the heart of our European identity.


M. Donald Dewar: C'est un produit que nous avons créé ensemble pour les personnes qui ont un emploi à l'extérieur de l'exploitation et qui ont besoin de ce revenu pour financer l'exploitation.

Mr. Donald Dewar: That's a package they've put together for people who are working off the farm and dependent on the off-farm income to support the farm.


Tous ensemble - la Commission et les États membres avec le soutien ferme et constant du Parlement - nous avons créé un nouveau système de gouvernance.

We have collectively, the Commission and the Member States and always with the strong support of the Parliament, we have created a new system of governance.


Nous avons créé des crédits d'impôt pour les petites entreprises, réduit la TPS à 5 %, instauré des crédits d'impôts pour la condition physique et les activités artistiques des enfants, créé le compte d'épargne libre d'impôt et fait d'autres réductions qui, mises ensemble, permettent à la famille moyenne d'épargner 3 400 $ par année.

We created tax credits for small businesses, cut the GST down to 5%, brought in tax credits for children's fitness and artistic activities, introduced the tax-free savings account and made other cuts that, together, allow the average family to save $3,400 a year.


Je pense également qu’il faut que nous tirions profit de cet élan que nous avons créé ensemble, Monsieur le Commissaire Šemeta - et, à cet égard, je voudrais que vous transmettiez notre gratitude au président Barroso - et de cette dynamique pour les autres rapports sur la décharge.

However, I also think that we need to utilise this momentum that we have created together, Commissioner Šemeta – and I would ask you to pass on our thanks to President Barroso – and this dynamism for the other discharge reports.


Personne ne veut l’effondrement du système que nous avons créé ensemble après de nombreuses années de travail.

Nobody wants the system that we have established together, with many years of work, to fall into pieces.


Nous avons créé ensemble le marché intérieur, qui nous a apporté une grande prospérité.

We have established the internal market, which has brought us much prosperity, together.


Nous avons créé le Bureau de l'ombudsman fédéral des victimes d'actes criminels et nous avons fourni les fonds nécessaires pour la mise en place de programmes et de services destinés aux victimes de l'ensemble du pays.

We created the federal ombudsman for victims of crime as well as provided the funding necessary for programs and services for victims across the country.


Au lendemain de la réunification allemande, réalisée dans la foulée de l’Acte unique lui-même précédé par un élargissement fort réussi au sud, nous avons créé ensemble, dans l’épreuve, une monnaie unique qui force aujourd’hui respect et admiration.

Following the reunification of Germany, coming hot on the heels of the Single European Act, which was itself preceded by a very successful enlargement to the south, we have together created, in difficult circumstances, a single currency that today demands respect and admiration.


Nous avons créé ce groupe pour nous aider à élargir le débat sur la société de l'information et nous fournir des conseils pratiques sur ses implications et sur la manière de maximiser ses avantages pour l'ensemble de la société.

We set up the Group to help broaden the debate on the information society, to provide practical advice on its implications and how to maximize its advantages for the benefit of society as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons créé ensemble ->

Date index: 2021-08-10
w