Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons obtenu 200 millions » (Français → Anglais) :

Sur cette première question, nous avons obtenu une réponse positive.

We have obtained a positive answer to this first question.


Mais nous avons obtenu, et cela est inscrit dans le rapport conjoint, que les conditions de ces démarches administratives soient transcrites dans l'accord de retrait avec les garanties nécessaires.

But we have ensured that, as outlined in the Joint Report, the conditions for the administrative procedures will be included in the Withdrawal Agreement with the necessary guarantees.


L'aide de 200 millions d'euros que nous avons annoncée aujourd'hui renforce le rôle de premier plan que l'UE joue dans le soutien au développement, à la stabilité et à la sécurité du pays.

The €200 million we have announced today strengthens the EU's leading role in supporting the country's development, stability and security.


Nous avons obtenu des résultats en ce qui concerne les 10 priorités.

We have delivered results across the 10 priorities.


Nous avons obtenu des résultats admirables ces dernières décennies en termes de réduction du nombre de tués sur les routes, mais la stagnation actuelle est alarmante.

We have achieved impressive results in reducing road fatalities over the last decades but the current stagnation is alarming.


Dans le discours qu’il a prononcé lors de la cérémonie de remise de ce prix, José Manuel Barroso, président de la Commission européenne (ci-après la «Commission»), a très justement établi un lien entre, d’une part, ce bilan positif et, d’autre part, la solidarité et la responsabilité mondiales: «En tant que continent qui, après avoir été dévasté, est devenu l’une des économies les plus puissantes au monde, dotée des régimes sociaux les plus progressistes, en tant que plus grand donateur d’aide au monde, nous avons une ...[+++]

Fittingly, the President of the European Commission (the Commission), José Manuel Barroso, in his address at the Nobel Prize ceremony linked this achievement with global solidarity and responsibility: “As a continent that went from devastation to become one of the world's strongest economies, with the most progressive social systems, being the world's largest aid donor, we have a special responsibility to millions of people in need”.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Bien que l’Irak ne puisse être assimilé à l’Afghanistan, nous avons accordé un milliard d’euros à l’Afghanistan pour une période de cinq ans et, en prenant en considération la proposition de la Commission, nous avons accordé 200 millions d’euros à l’Irak pour une période illimitée.

Although Iraq is different from Afghanistan, we have given EUR 1 billion to Afghanistan over a five-year period, and, if we take into account the Commission proposal, we have given EUR 200 million to Iraq over an indefinite period.


Mais bon ! Nous avons maintenant 200 millions d'euros en plus à notre disposition, mais nous avions en fait besoin de 300 millions d'euros en plus.

But at least we now have a further EUR 200 million at our disposal, although we did in fact need another EUR 300 million.


Avec la décision d'opérer un transfert de 175 millions d'euros pour le Kosovo et de 200 millions d'euros pour la Serbie, nous pouvons espérer couvrir le financement des besoins les plus urgents que connaissent ces régions, mais nous ne saurions risquer que des gens habitant, par exemple, en Bosnie ou en Macédoine, aient le sentiment que nous trahissons les promesses que nous leur avons faites et ce, pour soutenir ...[+++]

With the decisions to transfer EUR 175 million to Kosovo and EUR 200 million to Serbia, we have hopefully managed to finance the most acute needs in those countries, but we must not run the risk of people in, for example, Bosnia or Macedonia feeling that we are failing to keep our promises to them in order to be able to provide aid to Serbia.




D'autres ont cherché : première question nous     nous avons     nous avons obtenu     nous     d'euros que nous     millions     devenu     l’égard de millions     accordé 200 millions     bon nous     maintenant 200 millions     nous leur avons     pour soutenir     nous avons obtenu 200 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons obtenu 200 millions ->

Date index: 2024-02-10
w