Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons notamment élargi " (Frans → Engels) :

Nous avons notamment élargi, comme vous le savez, le mandat du programme de surveillance des céréales, ce qui permettra de rendre plus transparent le système logistique de transport céréalier.

As you know, we have enhanced the mandate of the grain monitoring program to increase transparency in the grain transportation logistics system.


Nous avons notamment créé un mécanisme européen de stabilité (MES).

We now have the European Stabilisation Mechanism (ESM).


Nous avons accompli des progrès réels et concrets au cours de la dernière année. Nous avons notamment élargi l'accès de nos produits du bœuf de haute qualité au marché japonais, mesure qui va faire doubler la valeur annuelle de ce marché, qui passera à quelque 150 millions de dollars; réduit les formalités administratives en éliminant le double emploi et les coûts supplémentaires; négocié et mis en place un nouveau cadre fédéral-provincial-territorial qui comble les lacunes des programmes fédéraux; obtenu une décision favorable de l'OMC dans le dossier de la mention du pays d'origine sur les étiquettes; et créé de nouveaux débouchés ...[+++]

Over the past year we have made some real and tangible progress, including expanding our access to the Japanese market for our high-quality beef products, a move that will double the annual value of this market, some $150 million; cutting red tape by eliminating duplication and extra cost; negotiating and putting in place a new federal-provincial-territorial framework with no gaps in federal programming; achieving a positive decision from the WTO on country of origin labelling; and forging ahead on new international opportunities for our Canadian producers and processors.


La proposition de décision établissant un sixième programme d'action pour l'environnement donnera à l'Union européenne élargie l'orientation, l'élan et les moyens dont nous avons besoin pour instaurer un environnement propre et sûr.

The proposed decision on a 6th Environment Action Programme will give an enlarged European Union the direction, impetus and tools we need to create a clean and safe environment.


- Nous avons réussi à dissocier utilisation des matières et croissance économique, notamment dans de nombreux secteurs de l'industrie UE, mais certaines incidences environnementales dues à cette utilisation continuent d'augmenter.

- we have achieved decoupling of materials use and economic growth, notably in many sectors of EU industry, but some environmental impacts of materials use continue to increase.


Sur ce sujet que je continue de suivre personnellement, comme d'ailleurs tous les autres, nous avons fait de vrais progrès sur la question du Common Travel Area, sur la base des garanties données par le Royaume-Uni, et nous avons clarifié le travail qui reste à faire, de manière constructive, notamment sur la coopération Nord-Sud dans le cadre du Good Friday Agreement.

On this subject – which I continue to follow personally, as all other areas – we made real progress on the question of the Common Travel Area, on the basis of guarantees by the United Kingdom, and we clarified, in a constructive manner, what remains to be done, particularly with regards to North-South cooperation in the Good Friday Agreement.


Au cours du présent mandat, nous avons mis sur la table plusieurs propositions en vue de mieux préserver et d'améliorer les droits et la protection des travailleurs, dont des propositions visant à lutter contre le dumping social, notamment par la révision de la directive sur le détachement des travailleurs, à protéger davantage la santé et la sécurité des travailleurs, ou encore à aider les jeunes à trouver leur place sur le marché du travail. Ainsi, nous mettons tout en œuvre pour renforcer l ...[+++]

During this mandate, we have put several proposals on the table to better safeguard and improve workers' rights and protection. From proposals aiming at fighting social dumping, such as the revision of the Posting of Workers Directive, to better protecting the health and safety of workers, to helping young people find their place on the job market, we have been working hard to strengthen the social dimension of Europe.


Voilà pourquoi nous avons mis en place de nouveaux programmes et amélioré l'assurance-emploi. Nous avons notamment élargi la définition de prestations de compassion et avons lancé un projet pilote pour prolonger la période d'admissibilité dans les régions particulièrement vulnérables.

That is why we have brought in new programs and new improvements to EI, including expanding the definition of compassionate care benefits and launching a pilot project to extend weeks of eligibility in particularly vulnerable areas.


Non seulement nous mettons plus d'argent à disposition, mais nous avons encore élargi la gamme des mesures susceptibles d'être mises en œuvre, qu'il s'agisse de promouvoir la qualité, de faciliter la mise en conformité avec les normes européennes ou de financer de nouvelles aides à l'investissement en faveur des jeunes agriculteurs.

But we will not only make more money available - we have also further expanded the range of available measures: there will be more options for promoting quality, new aid for meeting EU standards and new investment grants for young farmers.


Nous avons donc élargi la politique agricole classique par un concept tout à fait nouveau : la politique de développement rural.

So we have amplified our traditional agriculture policy to include a completely new dimension, namely rural development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons notamment élargi ->

Date index: 2025-02-03
w