Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons donc élargi " (Frans → Engels) :

Nous avons donc noué un partenariat avec la première entreprise de télécommunications mobiles de ce pays — nous avons par la suite élargi ce programme à toutes ses homologues — pour, à titre expérimental, rémunérer les agents de police en argent mobile plutôt qu'en argent liquide.

So we partnered with the largest mobile operator there—we've gone on to expand this program to all mobile operators—and we ran a test in which the police officers were actually paid through mobile money instead of this cash.


Les institutions resteront; nous avons donc besoin d’institutions adaptées à l’Europe élargie.

Institutions will last, so we need to have institutions for the enlarged Europe.


Nous n'avons donc pas une seule unité; ce sont toutes les unités qui sont concernées. Nous avons commencé par la politique fiscale, mais nous avons aujourd'hui élargi notre analyse pour l'appliquer à l'ensemble du ministère.

Although we started in tax policy, we've now broadened that analysis to the entire department, and I think it's something that will work more effectively than having one unit apply a test to everybody's ideas.


Nous avons donc élargi cette définition en supprimant l’exigence d’un aéroport alternatif.

We have extended this definition by leaving out the alternative airport requirement.


Nous avons donc élargi la politique agricole classique par un concept tout à fait nouveau : la politique de développement rural.

So we have amplified our traditional agriculture policy to include a completely new dimension, namely rural development.


Il y a donc là un règlement de très grande qualité, mais il pâtit quand même d’une équivoque tout à fait considérable: nous avons augmenté considérablement les taux d’intervention, nous avons considérablement élargi le champ géographique des réseaux transeuropéens, nous avons multiplié par deux les projets prioritaires, et nous n’avons toujours pas de budget!

This is therefore a regulation of very high quality, but it contains a significant mistake: we have considerably increased the rates of intervention, we have considerably extended the geographical scope of the trans-European networks, we have doubled the number of priority projects, and we do not yet have any budget!


N'avons-nous pas contribué à l'édification de la société ?". Pour d'autres, tout ce débat sur les futurs systèmes de pension n'est qu'un prétexte masquant leur réel souhait de détruire les bases de sécurité et de solidarité, mais c'est le contraire que nous voulons, à savoir veiller à ce que les pensions soient suffisamment élevées à l'avenir et corriger les lacunes et les imperfections des systèmes actuels. Je me réjouis donc de constater que l'ordre du jour a été élargi et qu'il ...[+++]

I therefore think it good that the agenda should have been enlarged and that it should not only deal with healthy public finances, the internal market for supplementary pensions and increased growth and employment, but also with security in old age, the need to combat problems of poverty among the elderly and the removal of that discrimination against women which is often built into pensions systems.


La question est donc la suivante: avons-nous le courage, la vision et l'ambition d'offrir de véritables perspectives de paix, de stabilité et de prospérité à une Union élargie, et au delà, à toute l'Europe?

The question therefore is: do we have the courage, the vision and the ambition to offer a genuine prospect of peace, stability and prosperity to an enlarged Union and, beyond, to the wider Europe?


Nous avons donc trois recommandations précises qui concernent les limites: à savoir l'élargissement de la notion d'espace commercial pour y inclure les espaces occupés par les services et les établissements publics, et je donne davantage de précisions à ce sujet; l'application de l'effet de cliquet qui figure dans la loi à certains secteurs commerciaux et récréatifs lorsque leurs utilisations ne sont plus indiquées ou que, pour des raisons relevant de l'esprit de la loi, il pourrait être nécessaire de limiter les secteurs commerciaux; et l'établissement de plafonds plus explicites dans la loi pour l'utilisation humaine de sorte que nou ...[+++]

So we have three specific recommendations concerning limits: that the commercial space be extended to include public service and institutional space, which I clarified more; that this ratchet effect that's in the law be applied to certain commercial areas and recreational areas where those uses are no longer appropriate, or, for reasons pertaining to the intent of the act, it might be necessary to restrict the commercial areas; and that caps on human use be introduced in the legislation more explicitly so that we can move to provide the Parks Canada managers with the authority they need if that should happen to be the case in the futur ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     nous avons donc     suite élargi     resteront nous avons     l’europe élargie     nous n'avons     nous n'avons donc     avons aujourd'hui élargi     nous avons donc élargi     donc     avons considérablement élargi     savoir     réjouis donc     été élargi     avons-nous     question est donc     une union élargie     être élargies     avons donc élargi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc élargi ->

Date index: 2025-03-26
w