Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons même dû ajuster notre vocabulaire " (Frans → Engels) :

C'est pour nous un principe si important que nous l'avons même inclus dans notre objectif principal la dernière fois que nous avons modifié le traité portant création de la Commission.

We believe it is a very important principle, to the extent that when we last amended our founding treaty we put this principle, the principle of precaution, right in the middle of our primary objective.


Nous leur avons même donné de notre propre argent, parce qu'ils aident notre peuple et qu'ils partagent notre argent avec eux».

We're even giving them some of our money, because they help our people, and we're sharing our money with them”.


La semaine dernière, nous avons lancé le débat avec un Livre blanc de la Commission et nous présenterons bientôt des idées plus précises concernant le renforcement de la dimension sociale de l'Europe, en même temps que notre proposition finale relative au socle européen des droits sociaux.

We launched the debate last week with a Commission White Paper and we will soon present more detailed ideas for strengthening the social dimension of Europe. This will come together with our final proposal for a European Pillar of Social Rights.


Nous continuons d'exiger des réponses et des comptes du gouvernement, au point où nous avons même demandé à notre porte-parole en matière d'agriculture de présenter la motion exigeant la démission du ministre et la formulation d'une série de recommandations précises nous permettant de nous attaquer enfin à un système très complexe.

We are continuing to seek answers and accountability from the government, to the point where we have introduced this motion by our agriculture critic to call for that accountability by the resignation of the minister and for some specific recommendations to make sure we finally address a very complex system.


Notre Union doit être capable de trouver avec le Royaume-Uni des solutions rationnelles et doit pouvoir ensuite, ou en même temps, se concentrer et concentrer son énergie sur toutes les initiatives et tous les challenges que nous avons à affronter ensemble et que Frans Timmermans vient de citer au nom de la Commission européenne.

Our Union should be able to find rational solutions with the United Kingdom and should therefore, at the same time, be able to concentrate its energy on the initiatives and challenges which we face together, as Frans Timmermans has mentioned, on behalf of the European Commission.


Et cette ambition, nous l'avons aussi pour nos réseaux de recherche et d'innovation, pour nos universités et nos laboratoires, même si le cadre réglementaire et financier de notre coopération actuelle va évidemment changer dans l'avenir.

We are ambitious in our research and innovation networks, our laboratories and universities, even if the regulatory and financial framework of our current cooperation will obviously change in the future.


Les réactions que nous avons reçues vont dans le sens de notre proposition d'ajuster, d'étendre et de renforcer le plan».

The feedback we have received is in line with our proposal to fine-tune, expand and strengthen the Plan".


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situations d’urgence revient à prévenir le risque ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Nous avons même, pour protéger notre marque de qualité, des programmes et des mécanismes permettant d'empêcher les grains canadiens d'être mêlés à des grains importés des États-Unis, ce qui garantit l'intégrité de la garantie canadienne de qualité.

To protect our quality brand, Canada even has programs and procedures to prevent Canadian grain from being mixed with imported U.S. product, ensuring the integrity of Canada's quality guarantee.


Depuis le 11 septembre, nous avons même dû ajuster notre vocabulaire.

Since September 11, we have even had to change our vocabulary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons même dû ajuster notre vocabulaire ->

Date index: 2021-08-11
w