Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons menés montrent " (Frans → Engels) :

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.

Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.


«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des n ...[+++]

''We consulted widely before updating the Neighbourhood Policy – and this report shows how we are really putting into action the results of that consultation: a stronger focus on mutual interests, greater differentiation to reflect the diversity of our partners, a greater sense of shared ownership of the policy and more flexibility in how it is implemented," added Johannes Hahn, EU Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations.


Les sondages que nous avons menés montrent clairement que 86 % des Canadiens, donc presque neuf sur dix, sont d'accord avec ce changement.

It is clear from surveys and polls that have been taken that 86% of, or nearly nine out of every ten, Canadians agree with it.


Les résultats de l’évaluation que nous avons réalisée et des consultations qui ont été menées font clairement ressortir que la question de l'accès aux marchés est considérée comme devant faire l'objet d'une action plus marquée au niveau de l'UE.

The results of our evaluation and consultations make clear that market access is felt to be an area that deserves stronger action at the EU level.


À cet égard, les résultats de l'initiative pilote menée dans deux régions à bas revenus en Pologne montrent que nous ne pouvons nous contenter de solutions toutes faites, décidées au sommet.

To this end, the results of this pilot initiative in two Polish low-income regions show the need to move beyond one-size-fits-all and top-down policies.


Le commissaire Moscovici a souligné que, bien que la croissance en Europe tienne bon malgré un environnement mondial plus difficile, et même si certains signes montrent que les efforts de nos politiques engendrent progressivement davantage d'emplois et soutiennent l'investissement, «nous avons encore beaucoup à faire pour lutter contre l'inégalité».

Commissioner Moscovici underscored that although growth in Europe is holding up despite a more difficult global environment, and although there are signs that policy efforts are gradually delivering more jobs and supporting investment, “we have much more to do to tackle inequality”.


Les études de conversion que nous avons menées montrent que chaque dollar dépensé pour le marketing touristique peut rapporter au Canada jusqu'à 11 $ en dépenses des touristes internationaux.

Our conversion studies show that every $1 we spend on marketing can earn Canada as much as $11 in international tourism spending.


Les études que nous avons menées montrent qu'un investissement immédiat de 2 milliards de dollars dans le logement social créerait 46 000 emplois l'an prochain et 94 000 en cinq ans.

Research that we have done shows that if there were a one time $2 billion investment in social housing we would be able to produce 46,000 new jobs next year. That would increase to 94,000 jobs in five years.


Les recherches que nous avons menées montrent que, dans l'intimidation électronique, la distinction entre le rôle de l'intimidateur et celui de sa victime s'estompe souvent, davantage que lorsqu'il s'agit d'intimidation ordinaire.

Our research shows that with electronic bullying, distinctions between the bully and victim roles are often blurred, more so than the traditional bullying.


Les recherches que nous avons menées montrent que le niveau de capital social varie beaucoup au sein du Canada rural.

The research we have conducted shows that social capital levels vary considerably across rural Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons menés montrent ->

Date index: 2023-08-13
w