Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons lutté avec acharnement pour que des enquêtes indépendantes soient menées » (Français → Anglais) :

Nous avons lutté avec acharnement pour que des enquêtes indépendantes soient menées afin de faire la lumière sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre qui ont été commis dans les derniers jours de la guerre civile et de savoir combien de personnes ont alors été touchées.

We have fought hard for independent investigations into the number of people and the war crimes that took place in the dying days of the civil war.


C'est pourquoi nous allons nous joindre au Bloc québécois et appuyer la motion qu'il a présentée afin de demander une enquête indépendante, en dépit du fait que nous préférerions la voir menée, comme nous l'avons déjà demandé, par le bureau du vérificateur général, un haut fonctionnaire du Parlement.

That is why we will concur and support the Bloc Quebecois motion to seek an independent inquiry, although we would rather see it conducted, as we have asked already, through the office of the auditor general, an officer of the House.


Essentiellement, nous n'avons qu'un seul secteur d'activités, à savoir engager des poursuites fédérales qui relèvent du procureur général et, du même coup, conseiller les services de police et les organismes d'enquête sur les moyens pouvant être pris, avant les accusations, pour veiller à ce que les enquêtes soient menées en conformité ...[+++]

Fundamentally, we have one line of business. We prosecute cases that come under the federal responsibility of the Attorney General and, as part of that, we advise police services and investigative agencies in relation to their investigations at the pre-charge stage to ensure that those investigations are in accordance with the law and ultimately end up with a prosecutable case.


Entretemps, nous continuerons à défendre la Loi sur l'intégrité des élections. Il s'agit d'une mesure raisonnable: elle prévoit que les gens doivent présenter des pièces d'identité; que les enquêtes soient menées de façon indépendante; que les appels en série doivent être consignés dans un registre; et que de nouvelles sancti ...[+++]

In the meantime, we will continue to stand up for a fair and reasonable elections act that requires people to provide ID, that gives independent investigations, that requires mass calls to be registered, and that brings in new penalties against fraud at election time.


Nous devons apprendre de nos erreurs passées et veiller à ce que des enquêtes indépendantes soient menées en cas d’accident.

We must learn from past failings and ensure that independent investigations are carried out when accidents do occur.


21. compte tenu de l'enrichissement de la société que représente le développement d'une société civile véritable et indépendante, exprime sa vive inquiétude devant la détérioration de la situation des droits de l'homme, notamment la liberté d'expression, d'association et de réunion et les droits des personnes LGBTI, ainsi que l'état de droit en Russie et en Crimée, à la suite de l'annexion illégale de celle-ci; condamne fermement la poursuite de la répression exercée par le gouvernement sur les dissidents, visant les ONG indépendantes ...[+++]

21. Bearing in mind the enrichment of a society through the development of genuine and independent civil society, expresses its deep concern at the deteriorating state of human rights, including the rights of freedom of expression, association and assembly and the rights of LGBTI people, and the rule of law in Russia and in Crimea following its ille ...[+++]


19. compte tenu de l'enrichissement de la société que représente le développement d'une société civile véritable et indépendante, exprime sa vive inquiétude devant la détérioration de la situation des droits de l'homme, notamment la liberté d'expression, d'association et de réunion et les droits des personnes LGBTI, ainsi que l'état de droit en Russie et en Crimée, à la suite de l'annexion illégale de celle-ci; condamne fermement la poursuite de la répression exercée par le gouvernement sur les dissidents, visant les ONG indépendantes ...[+++]

19. Bearing in mind the enrichment of a society through the development of genuine and independent civil society, expresses its deep concern at the deteriorating state of human rights, including the rights of freedom of expression, association and assembly and the rights of LGBTI people, and the rule of law in Russia and in Crimea following its ille ...[+++]


Nous n'avons pas besoin d'une enquête indépendante; ce dont nous avons besoin, avant que les contribuables ne soient totalement dégoûtés, c'est un nouveau gouvernement parce que les libéraux arnaquent les Canadiens.

The problem in the country is not that we need an independent inquiry, it is that before taxpayers become completely fed up, we need a new government because the Liberals are ripping off Canadians.


Nous avons fixé des règles très précises de manière à ce que les commissaires soient informés lors d’audits ou d’enquêtes menés par l’OLAF ou par le service d’audit interne au sein de leurs directions générales, si bien qu’il est impossible que quelqu’un ne soit pas tenu au courant.

We have laid down very definite rules to the effect that the Commissioners must be informed when their DGs are being audited or investigated by OLAF or by the internal audit department, so that it is impossible for someone not to be kept up to date.


Nous avons besoin de ce que l'on appelle un ministère public interne, pour que les enquêtes effectuées au sein même des institutions soient menées avec toute la diligence requise et pour que soient tirées les conséquences correspondantes.

We need the "internal" public prosecutor so that the investigations within the institutions can be carried out as thoroughly as possible and the appropriate measures can be taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons lutté avec acharnement pour que des enquêtes indépendantes soient menées ->

Date index: 2024-07-22
w