Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons investi 800 millions " (Frans → Engels) :

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, dans le dossier de l'hépatite C, nous avons investi 800 millions de dollars, alors que les provinces n'en ont investi que 300 millions.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we provided $800 million for hepatitis C victims, while the provinces only contributed $300 million.


Oui, il y a un an, nous avons investi 800 millions de dollars dans l'innovation afin que le Canada se prépare pour le XXIe siècle au plan scientifique et, cette année, nous investissons 2,5 milliards de dollars dans les jeunes du Canada pour qu'ils soient prêts pour le XXIe siècle.

Yes, a year ago we invested $800 million for innovation to prepare Canada for the 21st century in science and this year we are investing $2.5 billion in the young people of Canada to have them ready for the 21st century.


Ce à quoi nous nous efforçons de parvenir ensemble, c'est une région démocratique, prospère et stable, où plus de 800 millions de personnes pourront vivre, travailler et façonner elles‑mêmes le destin de leur pays, confiantes dans sa capacité à respecter leur liberté, leur dignité et leurs droits.

What we are aiming for together is a democratic, prosperous and stable region where more than 800 million people can live, work and shape their own country’s future, confident that their freedom, their dignity and their rights will be respected.


Nous avons dégagé 10 millions d'euros afin de soutenir les efforts locaux visant à prévenir la violence à caractère sexiste et à venir en aide aux victimes de cette violence dans l'Union européenne.

We have allocated €10 million to support grassroot efforts to prevent gender-based violence and support its victims in the European Union.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Au cours d'une période de deux ans, nous avons investi 800 millions de dollars dans l'infrastructure des transports en commun.

We invested $800 million over a period of two years in public transit infrastructure.


Son portefeuille (engagements au 30 juin 2001) dépasse déjà 1,6 milliard d'EUR, investis dans 124 fonds de capital-risque, et il peut compter sur une capacité d'investissement de 800 millions d'EUR par an pour les prochaines années.

It has already a portfolio (committed as of 30.6.2001) in excess of EUR 1.6 billion invested in 124 VC funds, and an investment capacity of EUR 800 million p.a. over the next years.


Nous avons investi 800 millions de dollars de plus dans des mesures actives pour aider les Canadiens en chômage à trouver du travail. Cette somme porte à 2,7 milliards de dollars par année le total des fonds que nous utilisons précisément pour accomplir cette tâche en partenariat avec les provinces.

We have invested $800 million more in active measures to help unemployed Canadians get back to work and that will bring the total amount to $2.7 billion per year to do precisely that job in partnership with the provinces.


Depuis ce temps, nous avons créé la Fondation canadienne pour l'innovation et nous y avons investi 800 millions de dollars.

The fact is since then we have created the Canada Foundation for Innovation and have put some $800 million into it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons investi 800 millions ->

Date index: 2021-11-20
w