Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons indiqué vouloir " (Frans → Engels) :

*Comme nous l'avons indiqué dans l'introduction, l'an 2000 n'a pas réellement été une année type, dans la mesure où les prix des produits pétroliers comme le fioul domestique ont connu une très forte hausse, alors que l'augmentation a été beaucoup plus modérée pour les prix du gaz naturel.

*As mentioned in the introduction the year 2000 has not been a very typical year in the sense that petroleum product prices like gas oil have increased very substantially while natural gas prices have followed suit very partially.


C'est une convention qui est parfaitement conforme à l'engagement du gouvernement annoncé dans le discours du Trône de 2008, où nous avons indiqué vouloir favoriser les investissements, améliorer les perspectives commerciales des Canadiens et augmenter la prospérité dans le monde.

It is consistent with the government's commitment, as announced in the 2008 Speech from the Throne, to seek out new investment and trade opportunities for Canadians and to promote greater global prosperity.


Nous avons indiqué sans détour que les mesures unilatérales n'offraient pas de solutions».

We made it clear that unilateral actions provide no solutions".


Le Président Juncker a déclaré: « Lorsque la nouvelle Commission a pris ses fonctions, nous avons indiqué que nous devions construire une Europe plus forte sur les questions de sécurité et de défense.

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "When this Commission took office, we said that we need to work on a stronger Europe when it comes to security and defence matters.


Si le député croit que toutes les provinces sont égales, donc que le Québec est égal à l'Île-du-Prince-Édouard, malgré toute la beauté que l'Île-du-Prince-Édouard recèle au niveau de ses plages et de l'ingéniosité de sa population, cela revient à dire que le député croit que nous ne sommes pas une nation, qu'il croit fondamentalement qu'il n'y a qu'une seule nation, qui est la nation canadienne et il ne souhaite pas que les choses évoluent de façon telle qu'on tienne acte que nous sommes des parlants français, que nous avons un système politiqu ...[+++]

If the member thinks that all the provinces are equal, therefore that Quebec is equal to Prince Edward Island, in spite of all the beauty that Prince Edward Island has to offer with its beaches and the ingenuity of its people, it essentially means that the member thinks that we are not a nation, that there is only one nation, the Canadian nation, and that he does not want things to change to recognize the fact that we speak French, that our political system is different, that our justice system is different, that we have a vernacular language, that we have a collective desire to survive and, most of all, that Quebec is the only state in ...[+++]


«Comme nous l'avons indiqué mercredi, la promotion est l'un des moyens que nous souhaitons utiliser afin d'aider les producteurs de lait à sortir de la crise actuelle.

As we announced on Wednesday, promotion is one of the ways we aim to help our dairy producers out of the current crisis.


Comme nous l'avons indiqué dans l'introduction, le Comité économique et social (CES) et le Comité des régions (CdR) jouent un rôle essentiel dans le processus de consultation établi par les Traités.

As indicated in the introduction, the Economic and Social Committee (ESC) and the Committee of the Regions (CoR) have a key part in the consultation process, based on the Treaties.


Comme nous l'avons indiqué dans l'introduction, le Comité économique et social (CES) et le Comité des régions (CdR) jouent un rôle essentiel dans le processus de consultation, conformément aux traités.

As indicated in the introduction, the Economic and Social Committee (ESC) and the Committee of the Regions (CoR) play a key part in the consultation process, in accordance with the Treaties.


Ainsi que nous l'avons indiqué au premier chapitre, en encourageant les ONG nationales à collaborer pour atteindre des objectifs communs, les réseaux européens d'ONG apportent une contribution vitale à la formation d'une "opinion publique européenne", généralement considérée comme une condition préalable à l'établissement d'une véritable entité politique européenne.

As pointed out already in Chapter 1, by encouraging national NGOs to work together to achieve common goals, the European NGO networks are making a vital contribution to the formation of a "European public opinion" usually seen as a pre-requisite to the establishment of a true European political entity.


Nous avons indique cependant des l'origine, que nous refusions une suppression de notre restitution et que nous ne voulions pas prejuger de ce que serait la position de la Communaute sur ce point dans le cadre de l'Uruguay Round.

However, we indicated from the outset that we were not willing to abolish our refunds and did not want to prejudice the Community's position on this matter in the Uruguay Round.




Anderen hebben gezocht naar : *comme nous     *comme nous l'avons     nous l'avons indiqué     nous avons indiqué vouloir     nous     nous avons     nous avons indiqué     ses fonctions nous     croit que nous     avons un vouloir     comme nous     comme nous l'avons     ainsi que nous     nous l'avons     nous avons indique     nous ne voulions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons indiqué vouloir ->

Date index: 2025-05-14
w