Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons inclus cette " (Frans → Engels) :

C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


Nous avons un mandat du Conseil depuis le 29 janvier, et nous l'avons présenté cette semaine au Royaume-Uni.

We have a Council mandate since 29 January and we presented this to the UK this week.


C'est une organisation importante pour nous, du côté européen car c'est de cette manière que nous avons le temps, avant et après chaque round, de nous concerter avec les 27 Etats membres et le Parlement européen.

This organisation is important to us – the EU side – because it gives us the time, before and after every round, to consult the 27 Member States and the European Parliament.


Dans cette négociation complexe, difficile, nous avons des objectifs partagés, je les ai rappelés. Nous avons des obligations partagées, nous avons des devoirs partagés et nous ne réussirons qu'avec des solutions partagées.

In these complex and difficult negotiations, we have shared objectives, we have shared obligations, we have shared duties, and we will only succeed with shared solutions. That is our responsibility.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


M. Moroz: Monsieur le président, permettez-moi d'ajouter que nous avons inclus cette clause, conformément à la volonté que nous avons exprimée quand nous avons annoncé la conclusion des négociations et quand nous avons signé l'accord, pour étendre les bénéfices de cet accord à la Cisjordanie et à Gaza.

Mr. Moroz: Mr. Chairman, if I may just add, we included that clause, based on the willingness we expressed when we announced the conclusion in negotiations and again the signing of the agreement, to extend the benefits to the West Bank and the Gaza.


Lorsque nous avons adopté la Charte — et je m'adresse directement à vous, monsieur le président, sénateur Corbin et sénateur Watt qui étiez là à l'époque — nous avons inclus cette disposition précisément parce que d'autres droits n'étaient pas définis et que nous savions qu'un jour nous devrions les aborder.

When we adopted the Charter — and I address myself to you, Mr. Chairman, Senators Corbin and Senator Watt who were there at that time — we included that section precisely because other rights were not defined and we knew that one day we would have to address them.


C'est pourquoi nous avons inclus des dispositions interprétatives dans la Loi d'exécution du budget en lien avec la Loi sur la Cour suprême pour nous assurer de pouvoir régler cette question rapidement.

That is why we included interpretation provisions in the Budget Implementation Act relating to the Supreme Court Act, to ensure that this issue can be speedily resolved.


C'est pourquoi je me contenterai de dire que nous acceptons en gros la position commune et notamment le fait que la grande majorité des amendements du Parlement que nous avons inclus dans notre proposition révisée ont été retenus.

Therefore I would simply say that we broadly welcome the Common Position and welcome the fact that the vast majority of the Parliament amendments which we incorporated in our revised proposal have been retained.


Pour illustrer le volume de cette activité illégale, nous avons dressé une carte, que nous avons incluse à la fin de notre mémoire, indiquant les saisies de produits de contrebande partout au pays, telles que rapportées par les médias depuis janvier 2012.

To illustrate the scope and scale of this illegal activity, we have included at the back of our brief a map and a report on seizures reported in the media since January 2012, realizing that what gets reported is the tip of the iceberg of total seizures and what is seized is actually the tip of the iceberg of the total illegal activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons inclus cette ->

Date index: 2024-12-23
w