Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons gravement sous-investi » (Français → Anglais) :

Nous avons gravement sous-investi dans nos ressources dans les années 1990.

We severely under-invested in resources in the 1990s.


Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiques, autant de problèmes ayant pu être observés par le passé sans qu'une solution leur soit trouvée et qui ont tous contribué à l'effondrement de pa ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collapse of parts of our economies wh ...[+++]


Nous avons amélioré l'accès aux services juridiques gratuits, investi dans les liaisons de transport, fait la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes, et aidé des milliers d'étudiants à circuler entre l'Europe et la région du Partenariat oriental.

We have improved access to free legal services, invested in transport links, promoted gender equality, and helped thousands of students to move between Europe and the Eastern Partnership region.


Le Royaume-Uni serait évidemment gravement affecté par une telle situation en cas de non-accord : je vous rappelle que deux tiers de ses échanges sont actuellement encadrés – et protégés – par le marché unique et par les accords de libre-échange que nous avons conclus, nous, l'Union européenne, avec plus de 60 Etats partenaires.

The United Kingdom would be seriously affected by such a situation: two thirds of its trade is currently enabled – and protected – by the Single Market and the free-trade agreements of the European Union with more than 60 partner countries.


Nous avons créé le marché intérieur sans nous rendre compte des conséquences sociales qui découlent de cette harmonisation de nombreux sous‑secteurs de l'économie.

We launched the single market without considering the social consequences of harmonising a large number of economic subsectors.


Nous n'avons embauché à peu près aucun jeune dans l'industrie, le niveau d'emploi général a chuté, et je dirais que cela a jeté les assises des pénuries que nous constatons aujourd'hui: nous avons chroniquement sous-investi dans nos ressources et nous n'étions pas prêts à gérer ce nouvel essor quand il est arrivé.

We hired next to no young people into the industry, employment generally fell, and I would argue that actually laid the basis for the shortages we're seeing today: that we chronically under-invested in resources and weren't prepared for this boom when it took off.


Comprenez-moi bien: je ne propose pas que le gouvernement passe immédiatement de zéro à X d'un coup, mais il est très important que nous examinions sérieusement le fait que nous avons probablement sous-investi dans des régimes comme l'informatisation des dossiers médicaux en tant que mécanisme de coordination — ce dont vous a parlé Andreas — pour prioriser l'affectation de ressources humaines rares à la recherche sur la surveillanc ...[+++]

Now, I don't propose that the government immediately jump from zero to 60 in one moment, but it is quite probable, and I think it is quite important that we seriously consider the fact, that we have under-invested in systems such as electronic health records and such as a coordinating mechanism—which Andreas has talked about—with respect to prioritizing the allocation of scarce human resources toward researching and studying post-market surveillance.


Un des problèmes que nous avons rencontré en tant que gouvernement vient du fait que nous n'avons pas suffisamment investi dans notre stratégie de communication pour montrer aux Torontois, et je parle en tant que député de Toronto, le bon travail que les divers ministères ont effectué dans notre région.

One of the problems we have had as a government is that we really have not been pushing our communication strategy strongly enough in telling the people in our city, and I am now speaking as a Toronto member, about the good work that all the various departments of government are executing in the greater Toronto area.


Nous avons constaté que la plus grande perte dans la chaîne d’approvisionnement d’électricité (production – transport et distribution – fourniture) est celle de la chaleur inutilisable qui s’échappe sous forme de vapeur et de réchauffement des eaux environnantes.

The biggest waste in the electricity supply chain (generation – transmission, distribution – supply) is the unused heat which escapes in the form of steam, mostly by heating the water needed for cooling in the generation process.


Nous avons aussi récemment investi dans une importante campagne intitulée « Farms don't stop at the land », il n'y a pas que des fermes agricoles, et nous avons un site web, www.cookefarms.ca, qui comprend tout ce matériel.

We also recently invested in a major campaign " Farms don't stop at the land" and have a website, www.cookefarms.ca that includes all that material.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons gravement sous-investi ->

Date index: 2023-04-30
w