Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons fait—et les solutions que nous proposons semblent aller " (Frans → Engels) :

Si c'est un problème purement canadien malgré tout ce que nous avons fait—et les solutions que nous proposons semblent aller dans le même sens—devons-nous nous attendre à une réduction de service?

So if it's a domestic problem and with what has been done—and I suggest that what you're proposing is a little more of the same—are we going to have that much less service?


Lors de la 37 législature, le Sénat devait quitter l'édifice du Centre pour aller siéger dans cette salle temporaire de l'édifice de l'Ouest, et le fait est que nous avons déjà amorcé la 37 législature depuis l'automne dernier, que l'édifice de l'Ouest est toujours occupé par les députés et que nous envisageons de déménager les collègues de l'édifice du Centre et de l'édifice Wellington dans l'édifice de la Justice en juin quoique, actuellement, il y a quelques délais qui ...[+++]

In the 37th parliament, the Senate was to vacate the Center Block and to hold its sittings in this temporary chamber in the West Block. But here we are now in the 37th Parliament since last fall, the West Block is still occupied by MPs and we are now looking at moving our colleagues from the Center Block and the Wellington Building to the Justice Building this June, although we seem to be anticipating some delays.


Ce que je retiens de nos échanges, c'est que nous sommes face à une situation très complexe, où il faut aller au–delà d'une seule solution militaire. Que nous avons à faire face à une situation extrêmement difficile. Que l'engagement sera de long terme, qu'il est nécessaire, au sein de la communauté internationale, et tout à fait déterminant pour l'Union européenne, vous l'avez dit, et que ...[+++]

Our discussion has highlighted the fact that we are dealing with a very complex situation, which requires more than just a military solution; that we are facing an extremely difficult situation; that the international community needs to make a long-term commitment, which is necessary and a critical element for the European Union, as you said; that it will take a long time to raise the people’s hopes; and that when it comes to governance in particular, as the Commission pointed out, we must concentrate on the ...[+++]


Espérons donc que nous pourrons aller dans cette direction et que nous pourrons le faire relativement vite. Toutefois, j’insisterais à nouveau sur le fait qu’il faudra une grande énergie pour avancer sur cette voie, vers une solution définitive à la situation au Kosovo, qui représenterait incontestablement un pas essentiel vers la stabilité de toute la région des Balkans, vers la stabilité des pays auxquels nous avons proposé ...[+++]n avenir au sein de l’Europe, lors de sommet de Thessalonique et à de nombreuses autres occasions.

Let us hope therefore that we can move in that direction and that we can move relatively quickly, but I would emphasise once again that great energies are going to be required in order to progress along this path towards a definitive solution to the situation in Kosovo, which would unquestionably represent an essential step towards stability throughout the Balkan region, stability for the countries to which we have offered a future in Europe, at the Thessaloniki Summit and on numerous occasions ...[+++]


Jusqu'où êtes-vous disposé à aller pour convaincre les Canadiens que les investissements seront faits au Canada, que nous avons une solution faite au Canada, que nos objectifs de réduction des émissions seront vraiment, en grande majorité, accomplis ici même au Canada?

How far are you willing to go to convince and assure Canadians that the investments will be in Canada, that we'll have a made-in-Canada solution, that indeed our emissions targets will in the vast majority of cases be accomplished here in Canada?


Nous avons fait des progrès extraordinaires depuis mars et nous continuerons d'aller de l'avant pour trouver des solutions véritables qui, nous le savons, donneront des résultats pour tous les Canadiens (1050) M. Randy White (Langley Abbotsford, Alliance canadienne): Monsieur le Président, plus je passe du temps à la Chambre, plus je suis déçu.

We have made exceptional progress since March and will continue to move forward toward the effective solutions we know will work for all Canadians (1050) Mr. Randy White (Langley Abbotsford, Canadian Alliance): Mr. Speaker, each day I am in the House I get more and more disappointed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons fait—et les solutions que nous proposons semblent aller ->

Date index: 2023-11-19
w