Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons fait distribuer des exemplaires de mon exposé ainsi » (Français → Anglais) :

Nous avons fait distribuer des exemplaires de la Déclaration des droits des passagers de l'air que nous proposons, en français et en anglais.

We have distributed copies of the Airline Passenger Bill of Rights we are proposing, in both English and French.


Nous avons fait distribuer copie des notes d'exposé que vous nous avez fait parvenir.

We have circulated a copy of the notes you will be using for your presentation today.


Mme Karen Kraft Sloan: Ça va, nous en avons fait distribuer des exemplaires.

Mrs. Karen Kraft Sloan: Yes. It's been passed around.


Nous avons fait distribuer des exemplaires de mon exposé ainsi qu'une analyse préparée par RIAS Inc., notre groupe d'experts qui étudie les questions de recouvrement des coûts.

We provided you with a copy of my statement here today as well as a piece of analysis that has been provided to us by REAS Inc., our expert group looking at cost-recovery issues.


Nous sommes tous d'accord, je l'ai dit dans mon exposé initial et je ne vais pas y revenir: Accra, c'est un rendez-vous politique et je vous demande, je sais que vous êtes tous conscients qu'il faut le faire, de mobiliser nos États membres afin qu'ils respectent leurs engagement et qu'ils acceptent de s'insérer dans un calendrier qui démontre que leur volonté politique – je crois que c'est M. Borrell qui y a fait allusion – est vraiment réelle et qu'on réalisera ce ...[+++]

We all agree, as I said in my opening statement and need not repeat: Accra is a political rendezvous and I ask you – knowing that you are all aware that we have to do this – to mobilise our Member States so that they deliver on their commitments and agree to observe a calendar that demonstrates, as I believe Mr Borrell said, that they have a real political resolve and will keep their promises.


Lorsque, à 18 heures vendredi dernier, nous avonsdistribuer les documents conformément au règlement de la Commission, j’étais absolument certain que mon week-end était, pour ainsi dire, fini - et ce fut le cas!

When, at 6 p.m. last Friday evening, in accordance with Commission rules, we had to dispatch the papers, I was in no doubt whatever that my weekend was, so to speak, done for – and so it was!


Pour répondre à cet immense défi qui est devant nous, nous avons besoin de rassembler, de mobiliser tous les partenaires, comme je l'ai dit dans mon exposé liminaire, qui a recueilli un écho tout à fait positif dans cette Assemblée.

To respond to the immense challenge we face, we need to mobilise all the partners, as I said in my earlier remarks, which drew a wholly positive echo from Parliament.


Nous le remercions pour ce qu’il a dit, mais le test pour nous tous consistera à distribuer ces fonds aux pays ACP et ailleurs, à l’occasion de la révision à mi-parcours du programme, et à continuer à réaffecter, comme nous avons si bien commencé à le faire, les fonds non dépensés à l’initiative Fast track, ...[+++]

We thank him for what he said, but the test for all of us will be delivering that in the ACP countries and elsewhere through the mid-term review and continuing the good beginning he has made in terms of re-allocating non-disbursed expenditure to support the fast-track initiative, as my friend and colleague, Mr Van den Berg, has said.


Nous avons été à l’unisson de ce qui se passe dans notre pays, où le peuple est descendu massivement dans la rue pour se manifester et manifester sa réprobation face à ce que nous pouvons considérer comme une trahison de l’Indonésie et face aux atrocités dont est victime le peuple martyr du Timor (il y a eu une réaction unanime dans mon pays; ainsi que dans ...[+++]

In unison with what is happening in our country, where the people have taken to the streets en masse, in order to demonstrate and to show their complete repudiation of what could be called Indonesia’s betrayal and of the atrocities experienced by the long-suffering people of Timor, (there has been a unanimous reaction in my country, and fortunately in many other countries too), we are working here, in our various political groups in order to draft a document which this Parliament can approve with a huge majority, if not unanimously. W ...[+++]


M. Alan Winberg (secrétaire adjoint, Secteur de la politique de la gestion, des risques, des achats et des actifs; Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada): Monsieur le président, nous avons distribué des copies de mon exposé, ainsi que des copies d'un petit mémoire sur les questions dont nous allons traiter.

Mr. Alan Winberg (Assistant Secretary, Risk, Procurement and Asset Management Policy Sector, Treasury Board of Canada Secretariat): Mr. Chairman, we've distributed copies of my remarks, as well as a copy of a deck of the issues we're going to be covering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons fait distribuer des exemplaires de mon exposé ainsi ->

Date index: 2024-04-15
w