Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «nous avons expliqué que nous souhaitions ouvrir » (Français → Anglais) :

Certains sénateurs dont le sénateur Grafstein ont jugé souhaitable d'expliquer le projet de loi, non pas de modifier sa signification ou son but, mais simplement de l'expliquer dans un préambule que nous avons sous les yeux.

Some honourable senators, and Senator Grafstein in his draft bills, felt that it would be desirable to explain the bill, not change the meaning thereof or the purpose thereof, but simply explain the bill in the form of the preamble that is in the memorandum that we have in front of us.


Cette position s’explique par le souhait du Parlement de voir la création du SEAE, parce que l’Europe en a besoin d’urgence, mais cela ne signifie évidemment pas qu’il soit prêt à renoncer à son rôle en tant qu’autorité budgétaire dans le débat sur la nature de l’organe chargé de la gestion des crises ou sur les priorités de la politique du personnel, comme le montre la réserve que nous avons créée dans le budget 2011.

This position is due to Parliament’s desire to see the EEAS set up, because Europe urgently needs it, but, of course, it does not mean that it will give up its role as budgetary authority in the debate on the nature of the body that will deal with crisis management or on the priorities of staff policy, as shown by the reserve that we established in the 2011 budget.


Lorsque la Commission a adopté le Livre blanc au mois de février, nous avons expliqué que nous souhaitions ouvrir un nouveau chapitre de la communication entre l’UE et ses citoyens.

When the Commission adopted the White Paper back in February we said that we intended to open a new chapter as regards communication between the European Union and its citizens.


Nous ne refuserons jamais la discussion et nous avons expliqué aux agriculteurs qu’un grand nombre de produits qui les intéressaient étaient d’anciens pesticides qui ne sont pas conformes à nos normes actuelles, mais que nous souhaitions collaborer avec eux en ce qui concerne certains nouveaux produits qui présentent, à notre avis, moins de risques pour la santé ou l’environnement.

We will never completely close, and we explained to farmers that a lot of the products they were interested in were older pesticides and they wouldn't meet our current standards, but we were very interested in working with them on some of the newer products where we realize there is either a lower risk to human health or a lower risk to the environment.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais expliquer qu’en ce qui concerne l’amendement 17, qui aurait dû être placé après l’amendement 45, mon collègue à mes côtés, M. Grech, et moi-même souhaitions voter en faveur de la démilitarisation de l’espace, mais, malheureusement, nous avons été distraits à ce moment-là par une tierce partie et n’avons pu voter dans le sens que ...[+++]

– Madam President, I should like to explain that with regard to Amendment 17, which should have come after Amendment 45, both myself and my colleague next to me, Mr Grech, wanted to vote in favour of the demilitarisation of space, but unfortunately we were innocently distracted at that moment by a third party and we did not vote in this way.


Nous avons fait un survol très rapide des frais de gestion que les institutions financières imposent aux familles qui souhaitent ouvrir un tel compte et le maintenir.

We've carried out in a very preliminary way a look at what the institutions are charging families for opening up these accounts and maintaining these accounts.


- Je sais que de nombreux collègues souhaitent s’exprimer sur cette question, mais nous n’avons pas le temps d’ouvrir un débat.

I know that many colleagues would like to speak on this matter but we do not have time to have a debate.


À quoi je réponds ceci: chaque cycle qui prend fin signifie que nous avons saisi l’opportunité non seulement d’échanger des idées - c’est capital pour nos partenaires ne souhaitant pas se faire sermonner -, mais surtout d’expliquer comment nous avons, dans notre Union européenne, grâce à une expérience chère ...[+++]

My answer to that is as follows: as each round is completed, so another opportunity has been taken not only to exchange ideas – so important to our dialogue partners who do not wish to be preached to – but above all, for us, also to explain from our own hard-won experience how we, in the European Union, have adapted legislation and administrative practices in order to respect fundamental rights and how we expect our partners to take a similar path.


Nous avons commencé par l'Université de la Colombie-Britannique, où le ministre a annoncé que le gouvernement fédéral compte investir 2,7 millions de dollars pour aider Piles à combustible Canada, qui souhaite ouvrir six nouveaux laboratoires de recherche à Vancouver.

We first went to the University of British Columbia, where the minister announced the federal government is investing $2.7 million to help Fuel Cells Canada develop six new research laboratories in Vancouver.


[Traduction] L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, comme je viens de l'expliquer à la députée, lors des rencontres que nous avons eues avec des hauts fonctionnaires en décembre et en janvier, il a été question de la façon de procéder pour que les discussions soient profitables, et les représentants des provinces ont dit souhaiter qu'aucune ...[+++]

[English] Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, I explained to the hon. member that in the meetings we held in both December and January at the senior official level in which we raised the issue of how we should proceed with a useful process of discussion, it was the wishes of the provincial representatives that any further meetings of ministers await the tabling of the federal budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons expliqué que nous souhaitions ouvrir ->

Date index: 2022-12-16
w