Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Vertaling van "moi-même souhaitions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais moi-même souhaiter la bienvenue à Mme Stewart.

I'd like to take this opportunity to welcome Minister Stewart to our committee.


Alors que mes collègues du groupe politique du PPE et moi-même souhaitions conserver un objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre de 20 % d’ici 2020, qui nous aurait permis de disposer d’une base raisonnable pour négocier avec les Américains et les Chinois, les Verts et les Socialistes ont réussi à faire adopter l’objectif irréaliste de 30 %.

My colleagues in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and I wanted to maintain the target of reducing greenhouse gases by 20% by 2020, which would have given us a good basis for negotiations with the US and China. However, the Group of the Greens/European Free Alliance and the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament succeeded in adopting the unrealistic target of 30%.


J’ai moi-même déjà été élue cinq fois de suite au Parlement européen par les citoyens luxembourgeois, et il me semblerait souhaitable d’ériger dorénavant en règle qu’un commissaire soit d’abord élu au Parlement européen.

I myself was elected to the European Parliament by the people of Luxembourg five times in a row. And I think it would be a good thing if it were to become the rule for Commissioners to have first been elected to the European Parliament.


Je souhaite me rendre compte par moi-même du travail effectué par les équipes qui gèrent cette initiative pilote et je souhaite les encourager à accélérer les mesures d’application qui sont susceptibles de générer de la croissance et de l’emploi».

I want to see for myself how the teams leading this pioneering initiative are advancing, and spur them on to accelerate implementation of measures that can help contribute to jobs and growth".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, je voudrais expliquer qu’en ce qui concerne l’amendement 17, qui aurait dû être placé après l’amendement 45, mon collègue à mes côtés, M. Grech, et moi-même souhaitions voter en faveur de la démilitarisation de l’espace, mais, malheureusement, nous avons été distraits à ce moment-là par une tierce partie et n’avons pu voter dans le sens que nous souhaitions.

– Madam President, I should like to explain that with regard to Amendment 17, which should have come after Amendment 45, both myself and my colleague next to me, Mr Grech, wanted to vote in favour of the demilitarisation of space, but unfortunately we were innocently distracted at that moment by a third party and we did not vote in this way.


Je précise que M. Julian et moi-même souhaitions nous assurer que le comité demande au président de faire immédiatement rapport de cette question à la Chambre des communes. Je me demande si cet amendement est approprié.

And to be clear, Mr. Julian and I wanted to make sure the committee asked the chair to report this matter forthwith to the House of Commons.


Le projet-pilote consistant à appliquer la fiscalité selon les règles de l’État d’origine, que mon collègue le Commissaire Kovacz et moi-même soutenons plus particulièrement, vise à faciliter l’imposition des PME qui souhaitent créer des filiales dans un État voisin.

The pilot project on “Home State Taxation”, which has the full backing of Commissioner Kovacz and myself, seeks to facilitate the taxation of SMEs which wish to set up branches in a neighbouring country.


- (DE) Monsieur le Président, étant moi-même forgeron et souhaitant par conséquent exprimer mon inquiétude au sujet du secteur de l’acier, je tiens également à remercier M. Tajani.

– (DE) Mr President, being myself a blacksmith and therefore wanting to express my concern about the steel sector, I too would very much like to thank Mr Tajani.


J'avais moi-même souhaité, à ce stade-là du début du débat, beaucoup de franchise, des critiques, ai-je dit tout à l'heure, ou des suggestions.

Personally, I myself had hoped, at this stage, at the very start of the debate, for a great deal of frankness, criticisms, as I said earlier, and suggestions.


Veut-il bien répéter aujourd'hui que le Conseil n'apportera pas son soutien au "plan Colombie", ainsi que le souhaitent M. De Rossa, moi-même, et tout autre député civilisé de cette Assemblée ?

Will he today repeat that the Council will not support Plan Colombia, as Mr De Rossa and I and every civilised Member of this House want?




Anderen hebben gezocht naar : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     moi-même souhaitions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même souhaitions ->

Date index: 2023-04-02
w