Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons eues par le passé—et qui demeurent valables aujourd » (Français → Anglais) :

M. Howard Hilstrom: Je crois, monsieur le président, si je me fonde sur les discussions que nous avons eues par le passé—et qui demeurent valables aujourd'hui—, que la composition des comités est le reflet de la Chambre des communes et du nombre de sièges à la Chambre.

Mr. Howard Hilstrom: I think, Mr. Chairman, in the discussions we've had on this in the past, and the same holds true right now, that in fact the committees as they're established are a reflection of the House of Commons and the numbers of seats in the House of Commons.


Dans notre cas, nous avons examiné le Livre blanc, le document de stratégie du gouvernement, pour voir quelle est la tâche que nous a fixée le gouvernement et qui, à mon avis, malgré ce qui s'est passé le 11 septembre, demeure toujours valable pour les Forces armées, à savoir la protection du Canada, la coopération pour la défense canado-américaine ...[+++]

In our case, we have tried to look at the white paper, which is the government policy document, and look at the task that at the time had been identified by the government and which, I would suggest, notwithstanding the events of September 11, are still valid tasks for an Armed Forces, which is the protection of Canada, Canada-U.S. defence cooperation, and contributing to international security.


Il n'en demeure pas moins que nous avons passé le tout au peigne fin et aujourd'hui, nous sommes ouverts à une discussion qui, au bout du compte, devra se solder par un vote.

But the fact of the matter is we've gone through everything very thoroughly, and today we're open for discussion, and we will in the end have a vote on this.


Toutefois, le simple fait de canaliser des fonds vers les trois piliers — c'est-à-dire, la diplomatie, le développement et la défense en partant des mêmes prémisses que celles qui ont prévalu au cours des dernières décennies, et à supposer que la stratégique qui a guidé nos entreprises dans le passé demeure valable et qu'elle permettra, grâce à un afflux de ressources, de redonner au Canada la place qui lui revient dans le monde, quelle qu'elle soit — ce simple fait est tout simplement insensé étant donné ...[+++]

But simply pumping money into all three diplomacy, development, and defence under the same assumptions of the past many decades, assuming that the strategy that guided behaviour in the past remains correct and that this strategy, with resources to match, will, by definition, restore Canada's rightful place in the world, whatever that may be, simply makes little sense given the evidence we have in front of us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons eues par le passé—et qui demeurent valables aujourd ->

Date index: 2021-07-29
w