Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous en avons environ une demi-douzaine à Toronto.

Vertaling van "nous avons environ une demi-douzaine " (Frans → Engels) :

Nous en avons environ une demi-douzaine à Toronto.

We have half a dozen or so in Toronto.


Dans environ une demi-douzaine de pays, nous avons des installations qui produisent de l'électricité sans générer de gaz à effet de serre.

We do have plants in half a dozen or so countries around the world, generating greenhouse gas emission free power. However, our regulatory regime, the safety and environmental represented in Bill C-22, needs to be updated.


On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


«Au cours des deux années et demie qui se sont écoulées depuis, nous avons apporté la preuve que cette initiative a tenu ses promesses — elle a apporté une aide à des milliers d'entreprises et a permis la création de centaines de milliers d'emplois.

“Over the last two and a half years we proved that this initiative has delivered – it supported thousands of companies and created hundreds of thousands of jobs.


Un an et demi après le réexamen de la politique européenne de voisinage, nous avons réussi à élaborer, en collaboration et total partenariat avec nos États voisins, une approche adaptée à chaque pays sans exception, afin de veiller à ce qu'elle réponde aux besoins et aux intérêts réels de l'ensemble de nos citoyens» a déclaré Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, au moment ...[+++]

One year and a half after the review of the European Neighborhood Policy, we have managed to build - in cooperation and full partnership - a tailor made approach with each and every country, to ensure it addresses the real needs and interests, for the sake of all our citizens". said Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, upon publication of the joint report.


Nous avons environ une demi-douzaine de projets de loi qui touchent le Code criminel.

We have about a half dozen bills affecting the Criminal Code.


Mais entre-temps, comme nous menons environ 200 enquêtes, traitons 80 cas qui nécessitent un peu plus d'analyse et environ une demi-douzaine de cas.En fait, mon sous-commissaire, moi-même et mon équipe de gestion avons examiné les cas un par un pour nous assurer que les données étaient exactes en ce qui a trait à ce que nous déposerons au Parlement.

But in the meantime, given that we're handling roughly 200 inquiries, roughly 80 cases that need a little more analysis, and approximately half a dozen cases.In fact, my deputy commissioner and I, and my management team, went one by one to ensure that the data was accurate with respect to what we were going to table in Parliament.


Nous avions demandé que l’on accorde la priorité aux lignes budgétaires pour la croissance, la compétitivité, l’éducation, la recherche, les petites et moyennes entreprises, les jeunes, ainsi que les politiques environnementales et culturelles, et nous avons réussi à renégocier les montants d’une bonne demi-douzaine de programmes adoptés par codécision et à garantir l’o ...[+++]

We had asked for the budget lines for growth, competitiveness, education, research, small and medium-sized enterprises, and youth, environmental and cultural policies to be prioritised, and we have achieved renegotiated sums for a good half-dozen codecided programmes and the allocation of EUR 100 million in additional resources.


Nous aidons toutefois M. Giscard d'Estaing dans ses petits dîners privés et confortables auxquels participeront une demi-douzaine de personnes. Pensez-y, Monsieur le Président, lorsque ces questions feront l'objet de débats et de discussions.

Think again, Mr President, when these matters come up for debate and discussion.


Nous avons essayé de faire des comparaisons et nous avons constaté qu'il existe environ une demi-douzaine d'employeurs distincts qui sont très semblables à nous, mais qui sont plus petits que nous.

We've tried to do comparisons and have found that there are about half a dozen of these separate employers that are very similar to us, but they are all smaller than we are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons environ une demi-douzaine ->

Date index: 2023-08-03
w