Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons entendu beaucoup de promesses creuses.

Vertaling van "nous avons entendu une autre promesse facile " (Frans → Engels) :

Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?

How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?


Nous avons entendu beaucoup de promesses creuses.

We have heard a lot of empty promises.


Nous n'avons entendu que des promesses vides de la bouche des ministres et du premier ministre, qui ont annoncé la venue d'un plan, peut-être plus tard, peut-être à la fin du printemps.

There has been nothing from the government but empty promises from the ministers and the Prime Minister saying that a plan will be coming, perhaps later, maybe in the late spring, sometime.


La culture et les programmes culturels sont l'âme de l'Europe, nous avons entendu d'autres collègues le dire.

Culture and cultural programmes are the soul of Europe, as everyone has said.


Le deuxième point est la curieuse analogie que nous avons entendue à propos d'autres États de l'Union, par exemple la Belgique, alors qu'il est bien connu, à moins que l'on souffre d'ignorance ou que l'on fasse preuve de mauvaise foi, que l'organisation territoriale de l'État belge obéit à un système complexe et particulier d'entrecroisement de communautés culturelles et linguistiques avec des communautés polit ...[+++]

The second is the curious analogy we have heard about other States of the Union, Belgium for example, when it is well known, except amongst those displaying ignorance or bad faith, that the territorial organisation of the Belgian State obeys a very complex and unique system, involving the interlinking of cultural and linguistic communities with political communities, and a system of compatibilities between federal responsibilities ...[+++]


Certaines nations, qui n'ont pas adhéré - comme nous l'avons entendu - à la convention de Genève sur les armes chimiques et biologiques, ont continué à développer ces technologies de guerre ; nous demandons donc aux États-Unis et aux républiques de l'ex-Union soviétique, ainsi qu'à tous les États qui n'ont pas participé ou adhéré à cette convention, de fournir à la communauté internationale des informations détaillées sur les agents biologiques et chimiques dont ils ont c ...[+++]

In view of the fact that some nations have not signed up to the Geneva Convention on chemical and biological weapons, as we have heard, and have continued to develop these technologies of warfare, we appeal to the United States and the republics of the former Soviet Union, as well as all those states that have not taken part or signed up, to provide the international community with detailed information on the biological and chemical agents they know about which could, in some way, be traced or stolen by ...[+++]


Il nous semble avoir entendu d'autres promesses, qui ne sont que des promesses, mais qui peuvent être tenues, si la Commission le veut ; cependant, Monsieur le Président, nous estimons que le moratoire devra être maintenu tant que l'ensemble de cette législation n'entrera pas en vigueur.

We think that there are other promises, which are only promises, that can be fulfilled, that perhaps the Commission is fulfilling, but we think that the moratorium should continue until all of this legislation is in force, Mr President.


Comme nous l'avons entendu, certains députés se sont trompés lors du vote, et les machines de certains autres n'ont pas fonctionné.

As we have heard, some people voted the wrong way, some people’s machines did not work.


Honorables sénateurs, le leader du gouvernement a promis de nous donner les réponses de ses collègues, et nous avons entendu la même promesse aujourd'hui.

Honourable senators, I know that the Leader of the Government undertook to come back with answers from her colleagues, and she has said as much again today.


Nous avons entendu une autre promesse facile comme quoi on serait vu par une infirmière de triage dans les 22 minutes suivant notre arrivée dans un hôpital métropolitain.

There was another facile promise that you would be seen by a triage nurse within 22 minutes or something in a metropolitan hospital.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons entendu une autre promesse facile ->

Date index: 2021-08-26
w