Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons déposé récemment " (Frans → Engels) :

Nous avons déposé récemment auprès du gouvernement fédéral, de M. Chrétien, des cartes d'appui comportant 150 000 signatures, au sujet desquelles nous n'avons pas eu d'échos.

We recently submitted to the federal government, to Mr. Chrétien, letters of support with 150,000 signatures, but we have heard nothing back.


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Nous avons atteint récemment le cap du million de réfugiés extrêmement vulnérables qui bénéficient du principal programme humanitaire de l'UE.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "We have recently reached a milestone of one million most vulnerable refugees benefitting from our main EU humanitarian programme.


Cet objectif présente manifestement un défi particulier pour le secteur des transports. Comme vous le savez, nous avons déposé récemment notre stratégie nationale de développement durable au Parlement.

As you know, we recently tabled our national Sustainable Development Strategy in Parliament, outlining our approach to making transportation in Canada more environmentally friendly.


En termes de programmes gouvernementaux, nous avons été appuyés par le gouvernement du Québec pour la première phase, dans le cadre du Fonds de l'autoroute de l'information, et nous avons déposé récemment une demande au ministère des Affaires indiennes pour qu'il nous appuie dans le développement de contenus portant sur l'ensemble des premiers peuples du Canada.

With respect to government programs, we were supported by the Quebec government for the first phase, through the Fonds de l'autoroute de l'information, and we have recently applied to the Department of Indian Affairs for support to develop the content on all the First Nations in Canada.


Nous avons proposé récemment de renforcer l'indépendance des instances de régulation des médias dans le cadre des nouvelles règles audiovisuelles de l'UE.

We have recently proposed to strengthen the independence of media regulators as part of the new EU audiovisual rules.


Nous l’avons fait récemment à Falloujah et nous continuerons d'être solidaires avec le peuple iraquien.

We did this recently in Fallujah and we will continue our solidarity with the Iraqi people.


Le Rapport annuel sur les langues officielles, que nous avons déposé récemment, souligne d'autres progrès que nous avons réalisés en ce qui a trait aux communications et aux services offerts au public dans la langue officielle de son choix.

The Annual Report on Official Languages, which we recently tabled, underscores the progress we have made in communications with and services to the public in the official language of their choice.


Monsieur le Président, pour répondre à ce que ma consoeur vient de dire, nous avons déposé récemment un projet de loi sur le respect des langues officielles permettant au commissaire des langues officielles d'aller voir directement les compagnies qui sont sous contrat avec Air Canada.

Mr. Speaker, in response to my hon. colleague, I would remind her that we recently introduced a bill on respect for official languages that allows the Commissioner of Official Languages to deal directly with companies that are under contract with Air Canada.


Nous avons conclu un premier accord aujourd'hui, nous devrions en conclure beaucoup d'autres dès que possible» (billet publié récemment sur le blog Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).

We struck a first agreement today, we should reach many more as soon as possible" (recent blog post on Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).


Si les grandes entreprises des secteurs pharmaceutique et chimique continuent à exploiter la technologie pour fabriquer des produits novateurs, nous avons assisté récemment à l'expansion rapide du secteur des petites entreprises en Europe.

While large companies in the pharmaceutical and chemical sectors continue to exploit the technology to provide innovative products, we have seen a rapid expansion of the small companies sector in Europe in the recent past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons déposé récemment ->

Date index: 2025-08-20
w