Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons déjà rappelé cette » (Français → Anglais) :

Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

We are still leaders in innovation and renewable energy, but other parts of the world are fast catching up and we have already lost ground when it comes to some clean, low carbon technologies.


Nous avons déjà formé plus de 30 000 policiers, soldats et juges: avec cette nouvelle mesure, nous serons désormais à même de parachever l'aide apportée, en leur fournissant les outils nécessaires à l'exercice de leur devoir.

We have already trained more than 30.000 policemen and women, soldiers, judges: with this new measure, we'll now be able to complete our support by providing them the necessary tools to perform their duty.


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Conjointement avec les États membres de l'UE, nous avons déjà alloué plus de 460 millions d'euros d'aide humanitaire et d'aide au développement à cette fin.

Together with EU Member States, we have already allocated than €460 million humanitarian and development assistance for that purpose.


Cette année, nous en avons déjà rappelé 37.

This year we already have recalled 37 of them.


Permettez-moi de le rappeler: nous avons déjà proposé 29 instruments législatifs.

Let's remember, we have already tabled 29 pieces of legislation.


En ce qui nous concerne, au Québec, nous avons déjà le curateur public, nous avons déjà le Conseil des aînés et nous avons déjà les CLSC, qui font à peu près tout ce que cette loi demande de faire.

In Quebec, we already have a Public Curator, the Conseil des aînés, and the CLSCs, that do roughly what this legislation is asking be done.


Il est raisonnable de demander à ceux qui souhaitent nous rejoindre s'ils sont prêts à s'engager dans la voie que nous avons déjà tracée, même si nous ne nous sommes pas encore engagés formellement à aller très loin dans cette voie.

It is reasonable to ask those who wish to join us if they are prepared to go down the path that we have already sketched out, even if we have not yet formally committed ourselves to go very far down that path.


Le texte nous reconnaît le droit d'approfondir les propositions que nous avons déjà présentées à Genève dans cette optique.

This text recognises our right to pursue the proposals we have already submitted in Geneva in this context.




D'autres ont cherché : nous     nous avons     nous avons déjà     avec cette     laquelle nous     royaume-uni quitte     développement à cette     cette année nous     nous en avons     avons déjà     avons déjà rappelé     cette     qui nous     qui souhaitent nous     loin dans cette     texte nous     genève dans cette     nous avons déjà rappelé cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons déjà rappelé cette ->

Date index: 2025-07-28
w