Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons déjà dit que cela dépend inévitablement » (Français → Anglais) :

M. Harry Chandler: Madame la présidente, en ce qui concerne les prix de l'essence, je pense que nous avons déjà dit que cela dépend inévitablement des conditions du marché local et de la situation qui y prévaut.

Mr. Harry Chandler: Madam Chair, with respect to gasoline pricing, I think we've said before that it inevitably comes down to a situation of local market conditions and the particular circumstances that exist there.


Nous avons déjà discuté de cela. Nous avons déjà, lors de l'organisation de nos travaux, réparti le temps et je crois que nous devons continuer de cette manière.

We have already discussed the matter, we have already, when we were organizing our work, divided up the time and I think that we should continue in the same way.


Nous ne pouvons toutefois pas prétendre qu’une nouvelle constitution ou qu’un nouveau régime parlementaire seront suffisants pour parvenir à une véritable démocratie. Cela dépend inévitablement de la croissance politique des citoyens et d’une connaissance étendue de la législation et des droits des individus.

We cannot pretend, however, that a new constitution or parliamentary regime will be enough to bring about true democracy; this inevitably depends on the political growth of citizens and a widespread awareness of the law and the rights of individuals.


Nous avons déjà assisté à cela en Iran.

We have already seen this in Iran.


- Nous avons déjà débattu de cela.

We have had the debate on that.


M. John Godfrey: Sur le plan pratique, je voudrais que nous puissions conserver la trace de l'excellent travail que nous avons effectué aujourd'hui et je me demande si nous ne pourrions pas mettre en place un système qui nous signalerait qu'un amendement particulier a été approuvé de façon informelle, parce que cela pourrait nous aider à nous souvenir que nous avons déjà ...[+++]

Mr. John Godfrey: Just on a practical note so that we can retain the good work that was done today, if we were even to put a little signalling device in place that a particular amendment has received informal approval, it might help jog our memories that we've actually talked about this.


Nous avons déjà discuté de cela à de très nombreuses reprises, sans que cela ne soit jamais activé.

We have discussed it many, many times, but it has never been acted upon.


- Cher collègue, nous avons déjà parlé de cela hier.

– Mr Meyer, we talked about this matter yesterday.


Mme Robinson : Nous l'avons déjà fait, mais cela dépend.

Ms. Robinson: In the past we have, though it depends.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons déjà dit que cela dépend inévitablement ->

Date index: 2022-05-18
w