Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons décrit sera " (Frans → Engels) :

Quel que soit le cadre exact de notre future relation – qui sera décrite dans une déclaration politique en octobre, au moment où nous finaliserons notre accord de retrait – nous devrons laisser le temps aux entreprises et aux administrations publiques de s'y préparer.

Whatever the exact framework of our future relationship – which will be the subject of a political declaration in October when we finalise our withdrawal agreement – we must allow businesses and public administrations the time to prepare themselves for it.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Afin de bien connaître les répercussions de la modification proposée à la clause 17 et les caractéristiques essentielles de notre programme d'enseignement religieux tel que nous l'avons décrit, nous avons demandé à notre conseiller juridique de nous fournir une analyse dont vous trouverez le texte intégral dans le mémoire détaillé que nous vous avons remis.

In an effort to determine the effect of the proposed change to Term 17 and the essential features of our religious education program as outlined above, we requested our legal counsel to provide us with an analysis. The full text of this legal opinion is contained in the detailed brief that has been submitted to you.


En outre, l'année dernière, nous avons adopté la nouvelle réglementation en matière de prospectus, qui permettra un accès plus aisé aux marchés boursiers, en particulier pour les PME. Cependant, l'appui sans réserve et constant du Parlement européen, des États membres et de tous les acteurs du marché sera primordial pour assurer le succès de l'UMC.

Moreover, last year we agreed on the new Prospectus regime that will allow easier access to public markets especially for SMEs. However, for the CMU to succeed, the full and constant support of the European Parliament, Member States and all market participants is paramount.


Il y a environ un an et demi, comme nous l'avons décrit dans une version précédente du Rapport sur la politique monétaire, nous avons connu une hausse rapide du prix du brut Brent, partiellement en raison de facteurs géopolitiques.

About a year and a half ago — we detailed this in a previous Monetary Policy Report — we had a very large run-up, partly because of geopolitical factors, in the price of Brent crude.


Nous avons maintenant lancé une proposition de réglementation d'entrée et de sortie du territoire européen, qui sera bientôt adoptée par le Parlement européen.

We‘ve launched a European proposal for rules on entering and exiting Europe that will soon be adopted by the European Parliament.


identification et évaluation des dangers: cette étape est identique à la détermination de la gravité des lésions que nous avons décrite plus haut,

hazard identification and assessment – this is the same as determining the severity of the injury, as described above.


Peu importe la position que chacun adopte sur cette question, le processus que nous avons décrit sera dans notre intérêt, beaucoup plus qu'une réaction primaire que nous pourrions avoir aujourd'hui et qui aurait pour effet de rendre redondante toute la démarche du renvoi à la Cour suprême du Canada et de court-circuiter l'approche soigneusement équilibrée et responsable que le gouvernement a adoptée par rapport à cette question complexe.

Whatever one's position is on the issue, the process that we have outlined will serve us well, better than moving ahead today as a knee-jerk reaction that would render the entire Supreme Court of Canada reference process redundant and would short-circuit the carefully balanced and responsible approach of the government to this complex question.


En juin 1998, nous avons produit un rapport que nous avons décrit comme un rapport intérimaire.

We issued a report in June of 1998, which we described as an interim report.


Nous avons présenté, en Alberta, du point de vue des traités, les conditions que nous avons décrites.

We introduced in Alberta, from a treaty perspective, those conditions that we have outlined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons décrit sera ->

Date index: 2023-09-17
w