Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
LAsi
Loi du 26 juin 1998 sur l'asile
OPubl
Ordonnance sur les publications officielles

Vertaling van "juin 1998 nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 15 juin 1998 sur les recueils de lois et la Feuille fédérale | Ordonnance sur les publications officielles [ OPubl ]

Ordinance of 15 June 1998 on Official Publications | Publications Ordinance [ PublO ]


Protection des bases de données et droit canadien état du droit en date du 15 juin 1998

Database Protection and Canadian Laws: State of Law as of June 15, 1998


Défis et répercussions associés à l'attente des objectifs du CCCPA pour les exportations de produits agroalimentaires d'ici l'an 2005 - juin 1998

Challenges and implications arising from the achievement of CAMC's 2005 Agri-Food Export Target - June 1998


Forum interministériel régional et national: proposition visant à maintenir le modèle des CCAA au delà du 22 juin 1998

An Interdepartmental Regional and National Forum: A Proposal to Extend the JAC Model beyond June 22, 1998


Arrêté fédéral du 26 juin 1998 sur les mesures d'urgence dans le domaine de l'asile et des étrangers [ AMU ]

Federal Decree of 26 June 1998 on Urgent Measures for Dealing with Asylum Seekers and Foreign Nationals [ FDMA ]


Loi du 26 juin 1998 sur l'asile [ LAsi ]

Asylum Act of 26 June 1998 [ AsylA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Daniel Turp: D'après vous, pour bien préparer la future mission, c'est-à-dire celle qui aura lieu après le 30 juin 1998, est-il très important que l'OTAN sache dans les prochains mois, et nous suggérons le mois de décembre à cause d'importantes réunions de l'OTAN, s'il existera une nouvelle force à laquelle l'OTAN devrait participer après le 30 juin 1998?

Mr. Daniel Turp: In your opinion, to prepare properly for a future mission, that is one that will be conducted after June 30, 1998, is it very important for NATO to know in the next few months, and we are suggesting December because of the important NATO meetings scheduled, whether NATO will be participating in a new force after June 30, 1998?


M. Daniel Turp: D'après vous, pour bien préparer la future mission, c'est-à-dire celle qui aura lieu après le 30 juin 1998, est-il très important que l'OTAN sache dans les prochains mois, et nous suggérons le mois de décembre à cause d'importantes réunions de l'OTAN, s'il existera une nouvelle force à laquelle l'OTAN devrait participer après le 30 juin 1998?

Mr. Daniel Turp: In your opinion, to prepare properly for a future mission, that is one that will be conducted after June 30, 1998, is it very important for NATO to know in the next few months, and we are suggesting December because of the important NATO meetings scheduled, whether NATO will be participating in a new force after June 30, 1998?


Au début d'août 1998, nous avons reçu une réponse datée du 22 juillet 1998 à notre lettre du 11 juin 1998, dans laquelle on demandait un nouveau délai (annexe 15).

In early August, 1998, we received a reply dated July 22, 1998 to our June 11, 1998 letter asking for a further delay.


Nous avons répondu par une lettre du 19 juin 1998, signée par notre président d'alors (annexe 14), dans laquelle nous indiquons que nous sommes prêts à prolonger l'échéance jusqu'au 15 octobre 1998.

[Annex 13]. We replied, through letter of our then President, on August 19, 1998 [Annex 14] indicating that we were prepared to extend the timeframe until October 15, 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif de la convention adoptée lors de la conférence ministérielle "Un environnement pour l’Europe", qui s’est déroulée le 25 juin 1998 à Århus, au Danemark, est de faciliter l’accès à l’information en matière d’environnement et d’améliorer la participation du public aux décisions qui pourraient avoir des conséquences pour l’environnement, ce à quoi nous pouvons ajouter un "troisième pilier": l’accès à la justice en matière d’environnement.

The aim of the Convention adopted at the Ministerial Conference ‘Environment for Europe’, which took place at Aarhus, Denmark, on 25 June 1998, is to facilitate access to information on the environment and improve public participation in decisions that could have consequences for the environment, to which we could add a ‘third pillar’: access to justice in environmental matters.


22. Dans le cadre de notre partenariat stratégique, nous nous engageons à affronter le problème mondial de la drogue sur la base d'un partage de la responsabilité et d'une approche globale et équilibrée à l'échelle mondiale, en totale conformité avec les buts et les principes de la Charte des Nations Unies, avec la déclaration politique de la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui a eu lieu du 8 au 10 juin 1998 sur l'abus des drogues et avec le droit international.

Within the framework of our strategic partnership, we commit ourselves to tackle the global drug problem under the principles of common and shared responsibility based on a global, comprehensive and balanced approach in full conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Political Declaration of the Special Session of the General Assembly on Drugs of 8 to 10 June 1998 and International Law.


Le document de travail de la Commission européenne que nous examinons aujourd’hui vient répondre à la résolution du Conseil du 22 juin 1998 qui invitait la Commission à prendre des mesures pratiques pour renforcer la coopération entre l’Union européenne et l’ASE.

The Commission’s working document being examined today comes as a response to the Council’s resolution of 22 June 1998 calling on the Commission to take practical measures to promote cooperation between the European Union and the ESA.


Pour ce que nous en savons, l’ancienne République yougoslave de Macédoine est habilitée, d’un point de vue économique et politique, à établir de nouvelles relations contractuelles avec l’Union européenne, bien au-delà de l’accord de coopération en vigueur depuis le 1er juin 1998, qui vise, dans la pratique, le respect de la législation communautaire, surtout dans des domaines-clés du marché intérieur.

The evidence is that the former Yugoslav Republic of Macedonia is politically and economically capable of establishing new contractual relations with the European Union, going beyond the cooperation agreement in force since 1 June 1998, which in practice targets respect for the acquis communautaire , especially in key areas of the internal market.


C'est pourquoi nous devons veiller à ce que la stratégie d'intégration qui a été adoptée à Cardiff en juin 1998 donne des résultats.

We must therefore make sure that the integration strategy which was adopted in Cardiff in June 1998 produces results.


- (FI) Monsieur le Président, je tiens à préciser encore que nous avons adopté en juin 1998 les orientations à donner à la politique de l’Union européenne à l’égard de pays tiers sur ce qui touche à la peine capitale.

– (FI) Mr President, I would like to say once again that in June 1998, we agreed guidelines for Union policy relating to the death sentence in third countries.




Anderen hebben gezocht naar : ordonnance sur les publications officielles     juin 1998 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1998 nous ->

Date index: 2022-05-14
w