Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons donné des rapports verbaux assez » (Français → Anglais) :

Au cours des dernières années, nous avons plutôt participé à la réunion principale du réseau, nous avons donné des rapports verbaux assez complets et répondu aux questions précises qui nous ont été posées, bien sûr.

What we have done for the last few years is appear at the network's main meeting, provide fairly comprehensive oral reports, and answer any questions on specifics, of course.


Nous avons donné un rapport assez élaboré de tous les projets.

We provided quite an elaborate report on all of the projects.


Ce projet de loi comprend plusieurs mesures importantes que nous pourrions appuyer, mais il ne va pas assez loin pour veiller à ce que les ressources appropriées soient allouées. À ce jour, nous avons donné aux conservateurs toutes les occasions d'ajouter des mesures importantes et viables, comme une vérification, mais chaque fois ils ont refusé.

While this bill contains a number of important measures that we could support, it does not go far enough to ensure there are appropriate resources allocated, and we have given the Conservatives every opportunity to date to add viable and important measures like an audit, yet every time they have refused.


Dans le discours du Trône de 2010, nous avons donné une idée assez précise de ce que nous comptions faire ce printemps.

In the 2010 Speech from the Throne, we gave a fair bit of detail about what we plan to do this spring.


L’année dernière, l’Agenda européen en faveur de l’esprit d’entreprise a publié un rapport d’avancement, dans lequel on peut lire que nous avons sensiblement augmenté les ressources allouées aux instruments financiers communautaires destinés aux entreprises, que nous avons donné l’impulsion à la constitution de mini-entreprises par des élèves et des étudiants, en sorte que ceux-ci puissent tâter de l’activité entrepreneuriale, et n ...[+++]

Last year, the European Agenda for Entrepreneurship published a progress report, from which you can see that we have greatly increased the resources for the Community financial instruments for enterprises, that we have provided the stimulus for the formation of mini-companies by schoolchildren and students, so that they can learn entrepreneurial activity, and we have the database run by the Euro Information Centres to help find business partners.


Étant donné que l’atmosphère dans cette Assemblée est quelque peu festive - en raison notamment du départ de Mme Maij-Weggen -, nous avons également réfléchi de manière assez constructive en demandant à la commissaire et plus encore au Conseil de ne pas s’imaginer que c’est par désintérêt que si peu de journalistes tentent d’accéder aux documents.

Because we are almost experiencing something of a mood of celebration in the House, not least as we mark Mrs Maij-Weggen’s departure, we have also been thinking quite constructively in saying: please, Commissioner – and this applies still more to the Council – do not imagine that it is out of any lack of interest that so few journalists try to gain access to documents.


Je voudrais ici citer trois points de ce rapport qui sont, compte tenu de ce que nous avons appris ces dernières semaines, assez intéressants.

Here I would like to mention three points from this report which, given what we have learnt over the past few weeks, are quite interesting.


Monsieur le Président, à Barcelone nous avons donné une forte impulsion aux réformes économiques qui avaient enregistré des retards par rapport au calendrier fixé, mais nous n'avons pas sacrifié la dimension sociale à ces objectifs.

Mr President, at Barcelona, we gave strong impetus to the economic reforms that were lagging behind schedule, but we did not give those objectives precedence over the social issues.


Nous devons faire des soins médicaux des Canadiens une responsabilité fédérale car, à mon avis, les provinces manquent à leurs obligations en ce domaine et elles soutiennent constamment que le gouvernement fédéral n'accorde pas assez d'argent aux provinces. Toutefois, si nous récupérions les points d'impôt que nous leur avons donnés, j'estime que nous ferions plus que reprendre le contrôle sur les dépenses en matière de santé et no ...[+++]

We have to make the medical health of Canadians a federal responsibility centrally because I believe the provinces are failing in their obligation in that regard, and they are forever saying that the federal government is not giving enough to the provinces but in fact if we took back the tax points that we have given the provinces I think we would more than bring the spending on health care under control, and we could combine that with better transparency with hospital administration.


Je crois que, dans les rapports que nous avons publiés et dans l'évaluation permanente que nous faisons de l'amélioration des capacités des pays candidats, nous avons pris conscience et nous avons donné toute la publicité voulue à notre évaluation sur chacun des pays candidats.

I believe that in the reports we have published and in our constant evaluation of the improvement in the candidate countries’ capacities, we have borne this in mind and given all the necessary publicity to our evaluation of each of the candidate countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons donné des rapports verbaux assez ->

Date index: 2021-11-10
w