Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours de la dernière semaine de
Dans la dernière semaine de
Dernière semaine du projet

Traduction de «dernières semaines assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au cours de la dernière semaine de [ dans la dernière semaine de ]

on the last week of




dernière semaine traitée sur la déclaration du prestataire

claimant's last declaration week processed


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On se souvient aussi de sa campagne électorale, particulièrement au cours des deux dernières semaines où on nous a présenté des propositions de réconciliation après nous avoir exclus comme Québécois pendant deux semaines complètes, après nous avoir complètement fermé la porte comme étant des partenaires qui sont acceptables, qui peuvent être en mesure d'apporter une contribution assez exhaustive à l'avenir de notre pays.

We also remember its campaign, especially during the last two weeks when conciliatory advances were made to us after we had been excluded as Quebeckers during two full weeks, after the door had been shut completely on us as partners who are acceptable, who can make a rather comprehensive contribution to the future of our country.


Il est incroyable que le gouvernement conservateur, appuyé par les libéraux, veuille conclure une entente et adopter un projet de loi pour la mettre en oeuvre avec un pays qui favorise l'évasion fiscale, alors qu'on s'est aperçu au cours des deux ou trois dernières semaines, que des capitaux assez importants appartenant à des Canadiens avaient été déplacés à la Banque HSBC, en Suisse.

It is unbelievable that the Conservative government, supported by the Liberals, wants to conclude an agreement and adopt a bill to implement that agreement with a country that promotes tax evasion, when we have seen over the past two or three weeks that rather significant capital belonging to Canadians had been transferred to the HSBC Bank in Switzerland.


En effet, tout ce qui s’est passé ces dernières semaines, ces derniers mois, démontre que ce qui pose problème dans la position de l’Europe dans ce monde multipolaire, c’est le fait qu’il n’y ait pas d’unité de vue, pas assez d’intégration européenne – je pense à Copenhague ou au manque de coordination à Haïti.

Indeed, everything that has happened over the last few weeks and months shows that what makes Europe’s position in this multipolar world problematic is the fact that there is no common outlook and not enough European integration – I am thinking of Copenhagen and the lack of coordination in Haiti.


En effet, tout ce qui s’est passé ces dernières semaines, ces derniers mois, démontre que ce qui pose problème dans la position de l’Europe dans ce monde multipolaire, c’est le fait qu’il n’y ait pas d’unité de vue, pas assez d’intégration européenne – je pense à Copenhague ou au manque de coordination à Haïti.

Indeed, everything that has happened over the last few weeks and months shows that what makes Europe’s position in this multipolar world problematic is the fact that there is no common outlook and not enough European integration – I am thinking of Copenhagen and the lack of coordination in Haiti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, et si après ces dernières semaines, assez tristes pour l’Union européenne, celle-ci arrivait à rebondir, justement sur les questions de développement et prouvait qu’elle est à l’avant-garde du combat contre la pauvreté.

– (FR) Mr President, what if, after these last few rather sad weeks for the European Union, it were now to bounce back, precisely on the issue of development, and prove that it is in the vanguard of the fight against poverty.


Au cours de ces dernières semaines, il a été de plus en plus clair que ceux qui en ont assez d’entendre parler des droits de l’homme sont souvent les mêmes personnes qui appliquent cet autre principe de la Realpolitik, à savoir le erst das Fressen, dann die Moral, ou «d’abord la bouffe, ensuite la morale ».

In the last few weeks it has been abundantly clear that those who are sick of hearing about human rights are often the same people who apply that other principle of Realpolitik, namely erst das Fressen, dann die Moral, or 'food first, then morality', as Bertolt Brecht put it.


Cette question a été débattue assez longuement au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre au cours de quelques dernières semaines.

This has been debated in the procedure and House affairs committee at some length over the past few weeks.


Je voudrais ici citer trois points de ce rapport qui sont, compte tenu de ce que nous avons appris ces dernières semaines, assez intéressants.

Here I would like to mention three points from this report which, given what we have learnt over the past few weeks, are quite interesting.


Nous avons voyagé par avion dans les dernières semaines, et je pense que personne n'ignore qu'il y a beaucoup d'incertitude chez tous ces employés—non pas seulement chez Air Canada, mais aussi chez Air Transat et chez les autres transporteurs aériens qui sont en situation difficile au Canada—qu'ils sont assez désemparés.

As we travelled through the industry the last couple of weeks, I think it's common knowledge that there is so much uncertainty among all of those employees—not only of Air Canada, but also of Air Transat, and the other airlines in a borderline situation in Canada—that they are in a certain amount of distress.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le ministre des Affaires étrangères et le ministre du Commerce international ont été assez clairs ces dernières semaines au sujet de leurs préoccupations relatives à la loi dite Helms-Burton.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, the Minister of Foreign Affairs and the Minister of International Trade have been very outspoken in recent weeks about their concerns surrounding the Helms-Burton Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières semaines assez ->

Date index: 2021-06-22
w