Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons constamment encouragé » (Français → Anglais) :

C'est pour empêcher de tels drames que nous avons créé une Union fondée sur les droits de l'homme universels, la démocratie, l'état de droit et la non-discrimination, et c'est au nom de ces valeurs que nous devons préserver et améliorer constamment cette Union.

It is to prevent these horrors that we founded a Union based on universal human rights, democracy, the rule of law and non-discrimination, and it is in the name of those values that we need to preserve it and constantly improve it.


Actuellement, les travailleurs doivent constamment actualiser et renouveler leurs qualifications, mais nous ne faisons pas encore assez pour encourager les programmes d'éducation permanente et de recyclage.

Now, people need to constantly update and renew their skills but we are still not doing enough to stimulate continuous education and retraining programmes.


Je suis encouragé par les résultats que nous avons obtenus en 2006 et j'escompte une accélération des progrès en 2007.

I am encouraged by what we have achieved in 2006 and look forward to accelerating progress in 2007.


Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «L’Union européenne ne ménage pas ses efforts pour protéger le thon rouge: nous avons réduit notre flotte de pêche, nous avons durci les contrôles et nous avons constamment joué un rôle actif au sein de la convention internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique, qui est responsable de la gestion de cette pêcherie.

European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, Maria Damanaki, said: "The EU has been working relentlessly to protect Bluefin tuna: we have reduced our fishing fleet, we have tightened controls and we have played a consistently active role within the International Convention for the Conservation of Atlantic Tuna which is responsible for managing this fishery.


Il convient d’être présent sur plusieurs fronts en même temps, en agissant à la fois sur l’offre et la demande de l’économie[2]. Nous avons besoin de confiance dans l’environnement économique global; de pouvoir compter sur un cadre politique et réglementaire prévisible et clair; d’utiliser les ressources publiques limitées de manière efficace; de croire dans le potentiel économique des projets d’investissement en cours de développement; et de disposer d’une capacité de prise de risques suffis ...[+++]

Action is required on several fronts at the same time, addressing both the supply and demand sides of the economy.[2] What we need is confidence in the overall economic environment; predictability and clarity in policy-making and the regulatory framework; effective use of scarce public resources; trust in the economic potential of investment projects under development; and sufficient risk-bearing capacity to encourage project promoters, unlock investment and entice private investors.


Nous avons examiné les travaux du groupe "Sécurité énergétique" et avons été encouragés par les progrès réalisés depuis la dernière réunion en ce qui concerne la mise en place d'un couloir sud visant à diversifier les sources et les voies d'acheminement afin de permettre à l'Europe de couvrir ses besoins à long terme en gaz naturel.

We, the Principals, reviewed the work of the Energy Security Working Group and were encouraged by progress since the last meeting in the development of a Southern Corridor to diversify sources and routes to help meet Europe’s long-term natural gas requirements.


Nous l'avons constamment affirmé, notre objectif était de fournir l'aide au cours de la deuxième moitié de novembre et nous sommes en passe de l'atteindre.

We have consistently said that we aimed to have assistance arriving from the second half of November; we are on track to meet that timetable.


Ainsi que nous l'avons indiqué au premier chapitre, en encourageant les ONG nationales à collaborer pour atteindre des objectifs communs, les réseaux européens d'ONG apportent une contribution vitale à la formation d'une "opinion publique européenne", généralement considérée comme une condition préalable à l'établissement d'une véritable entité politique européenne.

As pointed out already in Chapter 1, by encouraging national NGOs to work together to achieve common goals, the European NGO networks are making a vital contribution to the formation of a "European public opinion" usually seen as a pre-requisite to the establishment of a true European political entity.


Nous nous voyons donc dans l'obligation de rappeler a nouveau ce que nous avons constamment declare dans toutes les enceintes ou cette question a ete debattue, a savoir que nous pousuivrons les discussions dans le secteur de la peche a condition que l'on tienne compte de tous les elements concernant ce produit ayant une incidence sur les echanges.

We feel obliged therefore to repeat again what we have consistently stated in all fora in which this issue has been discussed, namely, that we will pursue discussions in the fisheries sector only if all factors specific to this product and having an influence on trade are taken into account.


Nous nous voyons donc dans l'obligation de rappeler a nouveau ce que nous avons constamment declare dans toutes les enceintes ou cette question a ete debattue, a savoir que nous pousuivrons les discussions dans le secteur de la peche a condition que l'on tienne compte de tous les elements concernant ce produit ayant une incidence sur les echanges.

We feel obliged therefore to repeat again what we have consistently stated in all fora in which this issue has been discussed, namely, that we will pursue discussions in the fisheries sector only if all factors specific to this product and having an influence on trade are taken into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons constamment encouragé ->

Date index: 2025-07-14
w