Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons bénéficié pendant » (Français → Anglais) :

[12] Dans la présente communication, nous avons choisi d'identifier les trois pays les plus performants en tenant compte de la performance moyenne et en utilisant toutes les données disponibles pour chaque pays et pour l'UE-15 pendant la période 1991-2001

[12] In this Communication we pursued the goal of identifying the three best performing countries by using the criteria of the average performance, using all data available for each country and for EU-15 during the period of 1991-2001.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Nous avons atteint récemment le cap du million de réfugiés extrêmement vulnérables qui bénéficient du principal programme humanitaire de l'UE.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "We have recently reached a milestone of one million most vulnerable refugees benefitting from our main EU humanitarian programme.


Il y a eu, dans toute cette région, des pratiques déloyales, nous avons été injustement traités et, pendant de longues années, nous n'avons bénéficié que de ressources et d'interventions symboliques pour nous aider à développer l'industrie de la pêche dans nos collectivités.

This region is guilty of unfair practice, and minimal effort and resources have been given over the years for the development of the fisheries industry in our communities.


Ici, aux Pays-Bas, porte d'accès à l'Europe, nous avons bénéficié des financements de la BEI pour nos projets d'investissement concernant notamment l’extension du polder Maasvlaakte, notre réseau autoroutier, ainsi que la nouvelle piste Polderbaan et le système de manutention des bagages de l'aéroport de Schiphol.

Here in the Netherlands, the gateway to Europe, we have benefited from support for investment in projects such as the Second Maasvlaakte, our motorway network, the new Polderbaan runway and luggage transfer system at Schiphol Airport.


C'est également mauvais pour les entreprises, comme nous l'avons vu pendant la crise financière.

It is also bad for business, as we saw during the financial crisis.


Je suis particulièrement reconnaissant aux autorités néo-zélandaises pour le soutien et la coopération dont nous avons bénéficié et qui expliquent la rapidité de cette réalisation».

I am particularly grateful to New Zealand authorities for their support and co-operation in allowing this to happen so quickly".


Comme nous l'avons souligné précédemment (section 3.1), l'assistance fournie par les Fonds structurels au titre des objectifs n° 1 et n° 2 et par INTERREG pendant la période 2000-2006 couvre en majeure partie les besoins spécifiques des régions frontalières.

As indicated above (section 3.1), the assistance provided by the Structural Funds under Objectives 1 2 as well as INTERREG in the period 2000-2006 covers, to a large extent, the specific needs of border regions.


On finit par se demander.Nous avons pêché pendant ces 40 années et nous avons bénéficié d'un cycle de reconstruction continuel.

You have to ask yourself.We fished in all those 40 years, and we were on a continual rebuilding cycle.


À bien des égards, nous avons été protégés par nos maîtres coloniaux, ce qui n'est probablement pas un terme judicieux à utiliser, du point de vue des États-Unis tout au moins. Le terme n'est certainement pas exact, mais nous avons bénéficié d'une importante protection et, en conséquence, nous n'en avons pas payé le prix par rapport aux budgets de la défense.

We have been protected by our colonial masters in many respects, and that's probably not a good term to use from the standpoint of the U.S. It's certainly not an accurate term, but we have enjoyed significant protection, and as a result of that, we haven't paid the price from the standpoint of defence budgets over time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons bénéficié pendant ->

Date index: 2021-12-23
w