Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons attendu sept " (Frans → Engels) :

Et d'aucuns disent que nous avons déjà trop attendu.

And some say, we have waited already too long.


Nous avons, en raison des élections au Royaume-Uni, attendu fin juin 2017 pour commencer cette négociation.

Because of the elections in the UK, we waited until the end of June 2017 to begin the negotiations.


Les modifications du Code criminel viendront-elles un peu plus rapidement que la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, que nous avons attendue pendant sept longues années?

I ask the justice minister whether the changes to the criminal code will come a little faster than the Young Offenders Act which we have been waiting for now for seven long years.


Je suis heureuse de pouvoir dire qu'après sept années de travail, et grâce à l'assistance technique considérable fournie par l'Europe, nous avons pu retirer de la liste l’ensemble des transporteurs aériens de la Zambie.

I am happy to say that after seven years of work and extensive European technical assistance, we were able to clear all Zambian air carriers from the list.


Nous avons attendu sept ans entre Le Caire et Lisbonne.

We waited seven years to get from Cairo to Lisbon.


- Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, chers collègues, ce texte sur lequel nous allons nous prononcer, nous l’avons voulu, nous l’avons attendu depuis longtemps et nous sommes tous très satisfaits de savoir qu’il permettra bientôt aux enfants d’être mieux soignés.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have been wanting and waiting for this text on which we are going to vote for a long time, and we are all very happy to know that it will soon enable our children to be better cared for. Nevertheless, we must be demanding.


Nous avons attendu cinq années, nous avons attendu 1 825 jours depuis le jour où cette mesure aurait dû être introduite.

We have waited five years; we have waited 1,825 days since this measure should have been brought in.


C'est ce que nous avons attendu de Mme Fontaine et elle l'a presque toujours fait.

This is what we expected from Mrs Fontaine and she almost always delivered.


Nous blâmons la Russie d'avoir attendu quatre jours avant d'alerter la Communauté européenne alors que nous avons attendu deux mois.

We complained that Russia took four days to inform the European Community about its accident. We took two months.


Il serait peut-être un peu exagéré de dire que nous avons attendu 30 ans pour régler ce problème, mais nous avons certes attendu longtemps.

It might be a slight exaggeration to say that we have waited for 30 years to deal with this, but we have waited a long time.




Anderen hebben gezocht naar : disent que nous     nous avons     déjà trop attendu     d'aucuns disent     nous     attendu     nous avons attendue     attendue pendant sept     l'europe nous     dire qu'après sept     nous avons attendu sept     lequel nous     nous l’avons     nous l’avons attendu     nous avons attendu     russie d'avoir attendu     dire que nous     serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons attendu sept ->

Date index: 2021-10-07
w