Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Traduction de «nous l’avons attendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et d'aucuns disent que nous avons déjà trop attendu.

And some say, we have waited already too long.


Nous avons, en raison des élections au Royaume-Uni, attendu fin juin 2017 pour commencer cette négociation.

Because of the elections in the UK, we waited until the end of June 2017 to begin the negotiations.


Nous avons attendu et, de bien des façons, cela nous a coûté très cher. Nous avons attendu, et nous avons prôné l'instauration d'une loi proactive en matière d'équité salariale, car le fait de confier la question de l'équité salariale à un processus de négociation collective ou à un système fondé sur les plaintes n'aide tout simplement pas les femmes à supprimer l'iniquité salariale dont elles font l'objet au pays.

We've waited, and we've advocated for proactive pay equity legislation, as leaving the matter to collective bargaining or to a complaint-based system simply does not help us close the wage gap for women in this country.


Comme vous, je pense que la priorité est la sécurité et que la crise qui nous a touchés est compliquée, mais nous avons attendu trop longtemps pour communiquer, vu que nous l’avons seulement fait cinq jours après la première tentative.

I agree with you that the priority is safety, and that the crisis that has affected us is a complicated one, but we took too long to communicate, because we did so five days after the first attempt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons attendu et nous avons fait la promotion de nouvelles initiatives auprès du gouvernement.

We have waited and pushed initiatives with the government.


- Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, chers collègues, ce texte sur lequel nous allons nous prononcer, nous l’avons voulu, nous l’avons attendu depuis longtemps et nous sommes tous très satisfaits de savoir qu’il permettra bientôt aux enfants d’être mieux soignés.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have been wanting and waiting for this text on which we are going to vote for a long time, and we are all very happy to know that it will soon enable our children to be better cared for. Nevertheless, we must be demanding.


Nous avons attendu cinq années, nous avons attendu 1 825 jours depuis le jour où cette mesure aurait dû être introduite.

We have waited five years; we have waited 1,825 days since this measure should have been brought in.


C'est ce que nous avons attendu de Mme Fontaine et elle l'a presque toujours fait.

This is what we expected from Mrs Fontaine and she almost always delivered.


Nous blâmons la Russie d'avoir attendu quatre jours avant d'alerter la Communauté européenne alors que nous avons attendu deux mois.

We complained that Russia took four days to inform the European Community about its accident. We took two months.


Il serait peut-être un peu exagéré de dire que nous avons attendu 30 ans pour régler ce problème, mais nous avons certes attendu longtemps.

It might be a slight exaggeration to say that we have waited for 30 years to deal with this, but we have waited a long time.




D'autres ont cherché : nous l’avons attendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l’avons attendu ->

Date index: 2021-03-07
w