Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons atteint devrait " (Frans → Engels) :

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Nous avons atteint récemment le cap du million de réfugiés extrêmement vulnérables qui bénéficient du principal programme humanitaire de l'UE.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "We have recently reached a milestone of one million most vulnerable refugees benefitting from our main EU humanitarian programme.


Et c'est précisément ce que vise le plan d'action présenté aujourd'hui: s'appuyant sur les résultats que nous avons atteints jusqu'à présent, il prévoit des objectifs et des mesures précis, pour nous permettre de relever les nouveaux défis en matière de santé et de sécurité qui se poseront à nous à l'avenir».

This is precisely what today's Action Plan does, building on our achievements so far and clearly outlining the actions and objectives in order to tackle the new health and security challenges for the future".


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situations d’urgence revient à prévenir le risque ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Aujourd'hui, en dépit de toutes les difficultés rencontrées, nous avons atteint notre objectif.

Today, in spite of all the challenges, we have made it.


Nous avons essayé de modifier cette proposition par des auditions approfondies pour bien appréhender les différentes questions et j’espère que nous avons atteint un certain consensus au sein du Parlement sur beaucoup de problèmes essentiels et sur la manière de les résoudre.

We tried to make a break in this proposal with in-depth hearings to understand the issues and I hope that we have a substantial measures of consensus within Parliament on many of the key problems and how to solve them.


Je crois que nous avons atteint une de ces étapes critiques dans le développement des relations transatlantiques dans leur contexte global.

I believe that we have reached one of those critical stages in the development of the transatlantic relationship in its global context.


À un moment donné, nous espérons que les résultats des tests indiqueront que nous avons atteint le même niveau qu’avant la crise de l’ESB, c’est-à-dire à peine quelques cas par an.

At some point, we hope that tests will show that we are at the level we were at prior to the BSE crisis, namely a few cases per annum.


- (EN) Monsieur le Président, comme d'autres orateurs, je suis sérieusement préoccupé par la dégradation de la situation au Moyen-Orient depuis décembre dernier : nous avons atteint un nouveau sommet dans la violence.

– Mr President, like previous speakers I, too, am gravely concerned that since last December the situation in the Middle East has deteriorated to a new low.


Mais nous espérons que le PPE continuera à soutenir les propositions de compromis que nous avons atteintes en commission.

However, we hope that the PPE-DE will continue to support the compromise proposals we reached in committee.


Nous avons atteint les dernières étapes avant l'élargissement de l'Union européenne et les dix futurs États membres participeront tous au Fonds social européen et à EQUAL à partir du 1er janvier 2004.

The final steps for enlargement of the European Union are currently in hand, and all ten future Member States will participate in the European Social Fund and EQUAL from 1st January 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons atteint devrait ->

Date index: 2023-12-10
w