Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons adoptée jeudi dernier » (Français → Anglais) :

Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.

To conclude, I would like to say again that over the past few days, we have completed an essential part of the path towards an orderly withdrawal, on which we have been working – I have been working – since day one.


L’UE doit continuer à sensibiliser d’autres parties du monde à la nécessité de trouver une solution planétaire au problème du changement climatique parallèlement à la mise en œuvre, sur tout le territoire de l’Union, de la stratégie sur le climat et l’énergie que nous avons adoptée.

The EU must continue its outreach to other parts of the world in pursuit of a worldwide solution to the problems of climate change at the same time as we implement our agreed climate and energy strategy across the territory of the Union.


J'accepte la motion de M. Saxton, que nous avons adoptée jeudi dernier, mais pour le moment, j'aimerais établir la liste des témoins.

I'll accept Mr. Saxton's motion per se, which we adopted on Thursday, but now what I would like to do is get to the business of getting witnesses in place.


Ce travail est au cœur de la stratégie globale que nous avons adoptée l'an dernier.

This is at the core of our Global Strategy adopted last year.


Les nouvelles règles simplifiées que nous avons adoptées procureront des avantages aux familles et aux enfants, qui profiteront de délais réduits pour le règlement des litiges et éviteront le coût financier élevé souvent lié à de telles procédures.

The simplified new rules we have adopted will bring benefits for families and children. They will gain from reduced timelines for settling proceedings and will avoid the heavy financial costs often linked to such procedures.


M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.

Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.


Nous avons appris jeudi dernier que le Bureau du Conseil privé avait confié à une société privée d'Ottawa, la BMCI Investigations & Security Ltd, le soin de mener une enquête sur les fuites de renseignements diplomatiques délicats.

Last Thursday we learned that the Privy Council Office outsourced the investigation of sensitive diplomatic leaks to BMCI Investigations & Security Ltd. of Ottawa, a private company.


Lorsque nous avons ajourné jeudi dernier, à la demande du sénateur Austin, certains de nous l'avons avisé des questions que nous aimerions explorer.

When we suspended last Thursday, at Senator Austin's request, some of us did give him a heads-up on the kinds of questions we were interested in exploring.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, nous en sommes à l'étape du débat en troisième lecture du projet de loi C-6 et lorsque nous avons ajourné, jeudi dernier, nous étions en train de débattre cette mesure législative avec la participation d'orateurs des deux côtés de la Chambre.

Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, we are at third reading debate on Bill C-6, and last Thursday, when we last met in this chamber, we were heavy into that debate with speakers on both sides of the chamber speaking to the bill on third reading.


Nous avons maintenant de nouvelles méthodes que nous avons adoptées aux dernières négociations.

We now have a new methodology as provided through this latest of negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons adoptée jeudi dernier ->

Date index: 2025-02-21
w