Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons actuellement comprend " (Frans → Engels) :

De fait, il en a été question au commandement et sur le réseau des sergents-majors, en l'occurrence que cette génération, cette culture de soldat que nous avons actuellement comprend l'instruction individuelle et collective dont l'objectif ultime est le déploiement.

This is actually something discussed both at command and on the sergeant majors' net as well, namely, this generation, this culture of soldiers we have right now understand training, both individual and collective, with the end state being a deployment.


Nous avons actuellement 140 accords de ce type, et cela doit continuer.

We have 140 of these and that must continue.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


Nous avons besoin d'experts pour nous rassurer, nous avertir et éclairer des problèmes actuels complexes et souvent controversés.

We need experts to reassure us, to warn us, and to shed light on complex and often controversial issues of the day.


Grâce aux propositions que nous présentons ce jour, nous nous attaquons aux limites auxquelles se heurte actuellement la fourniture d'information par nos systèmes et honorons l'engagement que nous avons pris de mettre des systèmes robustes et intelligents au service des frontières et de la sécurité».

With today's proposals, we are addressing the current limits to the way our systems provide information, delivering on our commitment to ensure strong and smart systems for borders and security".


Nous avons décidé d'examiner le tableau d'ensemble, d'analyser les règles actuelles, d'échanger nos expériences, de faire la promotion des pratiques exemplaires et d'établir de nouvelles voies de communication pour l'échange d'information afin d'affronter le problème de structure que nous avons actuellement.

We decided to look at the big picture, analyze the existing rules, share experiences, promote best practices, and open new channels for sharing information to tackle the problem we currently have with the structure.


Nous avons actuellement des discussions pour savoir si, étant donné que nous avons affaire à une entité connue, nous pourrions réduire la fréquence de ces analyses.

We're in discussions right now about whether, since we're dealing with a known commodity, we could reduce the frequency of that.


Ce qui est ressorti clairement de notre discussion, qui était manifestement confidentielle, étant donné certains participants, c'est que les forces militaires actuelles craignaient que le gouvernement ne gaspille de l'argent dans ce système, de l'argent qui ne serait pas consacré aux militaires que nous avons actuellement et aux besoins dont nous savons tous qu'ils ont.

What became clear in our discussion, that was off the record obviously given some of the participants, was the fear by the existing military forces of wasting money on this system that is not going to go to the military personnel that we have in place now and all of the needs that we all know they have.


À l'époque, nous n'avons pas exercé de pression pour qu'on mette un terme à cette discussion. nous avons actuellement en main l'une des plus importantes mesures législatives jamais étudiée par le Sénat, comme l'orateur qui m'a précédé l'a souligné, et pourtant, le comité n'a consacré que dix minutes à l'étude article par article.

At that time, we did not put pressure on to have that discussion stopped. However, here we have possibly the most important piece of legislation to come before the Senate, as the previous speaker said, yet the committee spent only 10 minutes on clause-by-clause consideration of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons actuellement comprend ->

Date index: 2023-11-01
w