Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avions éteint notre » (Français → Anglais) :

Si on cherche des raisons du côté de l'histoire, il faut dire que le problème remonte à l'affaire des certificats des Métis : le gouvernement fédéral a adopté comme position que nous avions éteint notre titre ancestral à des droits et à des terres.

When you look historically as to why this has happened, it relates back to the Metis scrip process whereby the federal government has taken the position that we extinguished our Aboriginal title to rights and land.


Nous avions annoncé notre volonté de relancer l'investissement en Europe, et nous tenons aujourd'hui notre parole».

We have said that we want to help get Europe investing again - and today we are doing exactly that".


Dans notre précédent avis sur l’interopérabilité comme moyen de moderniser le secteur public , nous avions constaté que les citoyens sont de plus en plus conscients et inquiets du fait que les administrations publiques collectent et utilisent des données à caractère personnel ou des données collectées de manière plus générale.

In our previous opinion on ‘Interoperability as a means for modernising the public sector’ we noted that citizens were increasingly aware of, and concerned by, public administrations’ collection and usage of personal data or data collected more broadly.


Malgré la taille de notre représentation, les questions étaient bien plus nombreuses que les réponses communes que nous avions à offrir.

Despite our big presence, there were more questions than we had common answers to.


– Comme vous l’avez montré, Monsieur de Maizière, notre réunification (la réunification de l’Allemagne) a débuté encore plut tôt, puisque nous avions modifié notre attitude et notre approche de notre histoire européenne commune et de notre avenir européen commun.

– As you have shown, Mr de Maizière, our reunification – the reunification of Germany – started even earlier because we changed our attitude, our approach to our common European history and our common European future.


Jusqu’à présent, nous n’avions pas notre mot à dire sur ce qui arrivait aux pouvoirs que nous avions délégués.

Until now, we had no say in what happens to the powers that we had previously delegated.


Un de ces scénarios est celui que nous avions privilégié, nous, du Bloc québécois, lorsque nous avions déposé notre mémoire en décembre dernier auprès de la commission (1215) D'autres scénarios sont également possibles, mais le résultat demeure toujours le même.

One of these scenarios is the one which the Bloc Quebecois recommended when it tabled its submission to the commission, in December (1215) Other scenarios are also possible, but the result remains the same.


Rappelez-vous que lors de notre première session, nous avions modifié notre ordre du jour à la dernière minute, pour pouvoir débattre et voter sur le terrible accident qui s'est produit à l'usine AZF de Toulouse.

As you will recall, at our first October session, we made a last minute change to the agenda in order to debate and vote on the dreadful accident that occurred at the AZF factory in Toulouse.


Nous avions conservé notre résidence londonnienne et après notre retour, j'ai l'intention de recommencer à jouer un rôle actif à la Chambre des Lords.

We have always kept our London home and on our return I would propose once again playing an active part in the House of Lords".


Nous l'avions promis durant la campagne électorale, tout comme nous avions témoigné notre soutien à l'égard du système de gestion de l'offre.

That was a campaign promise, as was our support for the supply management system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions éteint notre ->

Date index: 2023-08-29
w