Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avions voulu acheter " (Frans → Engels) :

Si nous avions voulu acheter cette entreprise et si nous avions eu la capacité d'une personne physique, nous aurions fait en sorte que notre conseil d'administration, le ministre, le ministère des Finances et le Conseil du Trésor tombent d'accord et on aurait dû obtenir un décret du conseil.

If we had wanted to purchase it and if we had had the power of a natural person, we would have had to have our board of directors, the minister, the Department of Finance, and Treasury Board agree, and we would have had to go through an Order in Council.


Vous vous rappellerez, monsieur le sénateur, que lorsque j'ai comparu devant le comité à une autre occasion, j'ai parlé de la nécessité de dresser un inventaire de tout l'argent que nous dépensions — ce que nous avions acheté et ce que nous n'avions pas acheté.

You may recall, senator, that when I appeared before the committee on another occasion I spoke to the need to do an inventory of where we spent all the money — what we bought and what we did not buy.


M. Stan Keyes: Nous supprimons ce que nous avions voulu inclure dans le projet de loi à l'article 49, tout ce qui a trait à la délivrance de permis, etc., et nous disons que nous allons nous en tenir à l'ancien article 108.

Mr. Stan Keyes: We're deleting what we had intended to put into the bill, under proposed section 49, having anything to do with licensing, etc., and saying that we're going to stick with the old section 108.


Si nous avions voulu éviter de répondre à des questions embarrassantes, si nous avions voulu nous soustraire à un examen de la situation des détenus afghans, nous n'avions qu'à ne pas reconstituer ce comité après la prorogation.

If we had wanted to avoid questions, if we had wanted to avoid scrutiny of the Afghan detainee situation, all we had to do following prorogation was to fail to reconstitute that committee.


Nous avons offert aux Nations Unies des hélicoptères que nous avions déjà achetés ou loués et qui ont été donnés à l'Union africaine.

We offered the UN the helicopters that we had already purchased or we had already leased which were given to the African Union.


Nous avions voulu souligner que les 50 ans écoulés depuis la signature des traités de Rome, 50 ans de paix et de liberté, de démocratie et de primauté du droit, n’étaient rien de plus qu’un clin d’œil à l’échelle de l’histoire.

On that occasion we reminded ourselves that 50 years of the Treaty of Rome, 50 years of peace and freedom, democracy and the rule of law, are after all no more than the blink of an eye in terms of history.


Prenons l’affaire du mandat européen: il n’est pas normal qu’encore tant d’États n’aient pas ratifié cet outil essentiel tel que nous l’avions voulu au lendemain de New York.

Take the European warrant; it is not right that so many States have not yet ratified this essential tool as we wanted them to do after New York.


Nous avions voulu bâtir une cathédrale et nous nous retrouvons dans un grand magasin.

We set out to build a cathedral and ended up in a department store.


Si nous avions voulu parvenir à davantage, il n'y aurait pas eu d'accord et nous n'aurions pas la moindre date de fermeture.

If we had tried to achieve more, then we would have failed to reach agreement and ended up with no shutdown dates whatsoever.


Nous assistons aujourd'hui à de nombreuses interventions de députés qui auraient voulu voir la présidence portugaise se présenter ici pour dire "nous avions quinze millions de chômeurs avant le sommet et nous n'en comptons plus que dix aujourd'hui ; nous avions quarante millions de pauvres avant le sommet et nous n'en comptons plus que trente aujourd'hui".

Today, we have heard several speeches by Members who would like the Portuguese Presidency to come here and say “before the summit we had 15 million people unemployed and today we only have 10 million; before the summit we had 40 million people living in poverty and today there are only 30 million”.




Anderen hebben gezocht naar : nous avions voulu acheter     l'argent que nous     nous avions     vous vous     nous avions acheté     stan keyes nous     nous avions voulu     nous     avions déjà achetés     tel que nous     nous l’avions     nous l’avions voulu     dire nous avions     qui auraient voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions voulu acheter ->

Date index: 2023-02-04
w