Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?

Vertaling van "dire nous avions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles sont venues dire: «Nous avions peur, nous avons discuté avec les représentants de la Commission d'accès à l'information et maintenant, nous venons demander au gouvernement fédéral pourquoi il ne s'est pas servi de l'expérience québécoise, de l'expérience des entreprises québécoises et celle de la Commission d'accès à l'information».

They told us “We were concerned. We held discussions with the representatives of the Commission d'accès à l'information, and now we are here to ask you why the federal government has not made use of the experience acquired in Quebec, the experience of Quebec businesses and the experience of the Commission”.


Lors des discussions sur l'aide possible à Air Canada et aux autres compagnies aériennes, le ministre nous a dit que vous étiez en très bonne santé financière, que vous aviez pour un milliard de dollars de liquidités et que vous pouviez emprunter trois milliards de dollars sur vos actifs, c'est-à-dire des avions que vous pouviez vendre et relouer.

When we discussed with the Minister the possibility to grant some help to Air Canada and other airlines, he told us that your financial situation was quite good, that you had $1 billion of liquidity and that you could borrow about $3 billion on your assets, meaning the planes that you could sell and rent.


Que dire des avions de combat CF-18 que nous devons remplacer?

What about the CF-18 fighter jets that we need to replace?


Les critiques vont-ils se lever et dire, «Nous avions tort d’insister pour que les CMR soient interdits»?

Will the critics stand up and say, ‘We were wrong to insist that CMRs be banned’?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avez-vous quelque chose à nous dire? Nous avions des négociateurs brillants qui ont eu la clairvoyance et la sagesse de conclure un accord que nous jugeons très bénéfique pour les exportateurs et producteurs canadiens.

We have brilliant negotiators who had the foresight and the wisdom to come forward with an agreement that we believe is very beneficial to Canadian exporters and producers.


Nous avons un bien très important pour le pays, c'est-à-dire quatre avions disponibles pour les ministres et les hauts fonctionnaires publics et, de temps en temps, pour l'opposition et pour d'autres personnes du public afin de leur permettre de voyager dans un énorme pays.

We have a very important asset for the country, namely four planes available for ministers and senior public officials and, from time to time, the opposition and other public figures to travel across this large country.


Nous assistons aujourd'hui à de nombreuses interventions de députés qui auraient voulu voir la présidence portugaise se présenter ici pour dire "nous avions quinze millions de chômeurs avant le sommet et nous n'en comptons plus que dix aujourd'hui ; nous avions quarante millions de pauvres avant le sommet et nous n'en comptons plus que trente aujourd'hui".

Today, we have heard several speeches by Members who would like the Portuguese Presidency to come here and say “before the summit we had 15 million people unemployed and today we only have 10 million; before the summit we had 40 million people living in poverty and today there are only 30 million”.


Je voulais aussi, Madame Maij-Weggen, vous dire que nous avons en effet une gestion centralisée au Secrétariat général ; j'ai dit tout à l'heure que nous avions une adresse e-mail, une adresse "boîte aux lettres" - si je puis dire - et puis un fax, ce n'est pas exclusif.

Mrs Maij-Weggen, I would also like to say that the Secretariat-General has a centralised management structure. As I said a few minutes ago, we have, for instance, an e-mail address, a postal address and a fax number that can be used.


Pour ce qui est de notre inquiétude, je dois vous dire qu'elle n'existerait pas si, accompagnant la réforme administrative, nous avions une réforme encore plus révolutionnaire, c'est-à-dire un mode de fonctionnement interinstitutionnel, dans le cadre de l'élaboration des budgets, qui nous satisfasse beaucoup plus.

I must say that we would not be so concerned if the administrative reform had been accompanied by an even more revolutionary reform, that is, a much more satisfactory system of interinstitutional relations with a view to drawing up the budgets.


À trois, nous avons formé la délégation de négociation, et je dois dire que si nous n'avions pas trouvé une si grande fermeté, une telle harmonie et même de la joie dans le travail pour montrer que nous aussi, nous sommes capables de transformer nos opinions en textes et en lois, tout cela n'aurait pas été possible.

The three of us made up the negotiating delegation, and I must say that if we had not brought such determination, such a common mind, and what was almost joy, to the work in order to show for once that we too were in a position to turn our thoughts into words and laws, then all this would not have been possible.




Anderen hebben gezocht naar : dire nous avions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire nous avions ->

Date index: 2022-06-24
w