Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avions déjà proposé » (Français → Anglais) :

Nous avions déjà proposé la date du 1 avril que tous les partis ont acceptée, et nous sommes tous très heureux de savoir que la divulgation sera améliorée à partir du 1 avril.

We had already pushed for the April 1 date that all parties have agreed to, and we are very happy that we will see enhanced disclosure as of April 1.


Nous devrons aller plus loin et adopter des règles communes pour l'Union, pour garantir que les entreprises se restructurent à un stade précoce, comme la Commission l'a déjà proposé».

We will need to go further and adopt common EU rules to make sure companies restructure early, as already proposed by the Commission".


À ce moment-là, nous avions déjà proposé un certain nombre de suggestions pour palier les différents problèmes du registre, car nous sommes en effet conscients que ce registre n'est pas parfait.

At that time, we proposed a certain number of ways to resolve the various problems with the registry, since we are indeed aware that the registry is not perfect.


Nous avons déjà proposé de rendre la livraison de colis plus abordable et plus efficace afin de mieux protéger les consommateurs lorsqu'ils effectuent des achats en ligne et de lutter contre le blocage géographique injustifié.

We have already proposed to make parcel delivery more affordable and efficient, to protect consumers better when they buy online and to tackle unjustified geo-blocking.


La Commission a déjà proposé des mesures claires pour lutter contre l’évasion fiscale des entreprises, et nous ferons preuve de la même détermination dans la lutte contre la fraude à la TVA».

This Commission has already proposed clear measures to address corporate tax avoidance, and we will be equally decisive in tackling VAT fraud".


Nous avons déjà mis sur la table 80 % des propositions que nous avions promises au début du mandat de l'actuelle Commission.

We have already put on the table 80% of the proposals we promised when this Commission took office.


Nous avions déjà proposé, pendant la 39 législature, le projet de loi C-377 sur la responsabilité en matière de changements climatiques.

It was put forward in the last Parliament. Our earlier attempt at the climate change accountability act in the last Parliament, the 39th Parliament, was Bill C-377.


Je me réjouis également de constater qu'à la suite de l'invitation que nous avions lancée aux ministres responsables des Fonds de l'UE en les incitant à recourir au Fonds européen de développement régional pour répertorier leurs besoins et enjeux actuels, certains programmes de la période 2014-2020 ont d'ores et déjà été modifiés et comportent désormais des mesures plus concrètes en faveur de l'intégration des migrants.

Furthermore, following our invitation to ministers responsible for EU Funds to use the European Regional Development Fund to map current needs and challenges, I am pleased that some 2014-2020 programmes have already been modified to include more explicit measures aimed at integrating migrants.


Il se trouve simplement que c'est un plan identique à celui que nous avions déjà proposé.

It happens to be the same as the plan that we had already proposed.


Ce que je vous propose ce soir, et ce que nous avions déjà proposé au groupe de travail fédéral-provincial sur le RPC est que plutôt que de mettre sur pied un seul fonds—nous acceptons l'idée de la transition dans l'établissement de ce fonds, et je pense que nous devons faire les choses progressivement—le gouvernement devrait mettre sur pied dix fonds provinciaux.

What I propose to you this evening and what we had proposed to the federal-provincial task force on the CPP was that instead of setting up one fund—we agree with the transition of setting up this fund, and I think we have to do these things gradually—they should set up ten provincial funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions déjà proposé ->

Date index: 2024-09-03
w