Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son nom a été enveloppé de mystère pendant très longtemps, et vous avez grandement réussi à raviver le débat sur sa vie et les événements qui l'ont marquée.

The man's name has been shrouded in mystery for a very long time and you have achieved great success in bringing his life and the events in it to debate.


Vous nous avez grandement aidés sur cette question.

You have helped us a lot in this particular area.


La Commission estimait qu’il était important que le Parlement puisse exprimer son opinion, et nous apprécions grandement les efforts que vous avez faits pour examiner les propositions et rendre un avis, en dépit des délais très brefs dans lesquels vous avez dû agir.

The Commission considered it important that Parliament should be able to express its opinion, and we really appreciate the effort you have made to examine the proposals and provide an opinion, even in a rather short timetable.


La Commission estimait qu’il était important que le Parlement puisse exprimer son opinion, et nous apprécions grandement les efforts que vous avez faits pour examiner les propositions et rendre un avis, en dépit des délais très brefs dans lesquels vous avez dû agir.

The Commission considered it important that Parliament should be able to express its opinion, and we really appreciate the effort you have made to examine the proposals and provide an opinion, even in a rather short timetable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous décevrez grandement les parties prenantes de l’agriculture ainsi que les consommateurs à travers l’Europe lorsque, ayant la possibilité d’agir en ce sens, vous avez manqué d’insister sur ces questions importantes.

It will come as a grave disappointment to farming and consumer interests across Europe that, when you had the opportunity, you failed to press this all-important issue.


Je pense que, par votre méthode de travail, Madame Schreyer, et par la façon dont vous avez abordé les choses, vous avez grandement contribué à restaurer la confiance entre le Parlement et la Commission.

I think that, through your way of working, Mrs Schreyer, and through the way in which you have tackled things, you have made a very large contribution to rebuilding trust between Parliament and the Commission.


Vous avez pris une mesure sans précédent - le cinquième élargissement mais une première dans l’histoire - afin d’inviter des parlementaires en qualité d’observateurs de chaque État, initiative qui vous fait grandement honneur.

You took the unprecedented step – the fifth enlargement but the first time ever – to invite observer MPs from every State, and that is greatly to your credit.


Le sénateur Champagne : Docteur Butler-Jones, vous avez grandement contribué à notre rapport de l'automne dernier.

Senator Champagne: Dr. Butler-Jones, you were such a big part of that report that we made last fall.


Le sénateur Cordy : Tous les deux, vous avez grandement facilité la compréhension d'un sujet difficile à ceux d'entre nous qui n'ont aucune formation en médecine.

Senator Cordy: You have both made a difficult subject very clear to us for those of us that do not have medical backgrounds.


Nous sommes aux prises avec la partie 18 du projet de loi, qui en contient 24. Or, vous nous avez grandement aidés à mettre les choses en contexte.

It is very helpful to us. We have to struggle with what appears in Part 18 of a 24-part bill, but the background you have been able to provide to us will be very helpful in doing that.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez grandement ->

Date index: 2023-07-18
w