Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avait fallu " (Frans → Engels) :

Il nous avait fallu un an pour le concevoir. S'il a fallu tant de temps, c'est parce que nous avons consulté des représentants de tous les groupes d'intéressés imaginables, même des gens que vous ne songeriez pas à entendre lors de vos délibérations.

The reason it took us this long is that we included virtually every type of stakeholder group you could imagine, and some that perhaps you wouldn't, in our deliberations.


Vous savez que les discussions seront complexes et vous avez d’ailleurs souligné le temps qu’il avait fallu, trop long, pour arriver là où nous en sommes.

You know that the discussions will be complex, but you have also pointed out that it has taken too long to get where we are today.


Les gens ont moins conscience de cette affaire, mais s'il nous avait fallu un exemple plus spectaculaire encore que celui de l'Estonie, nous le trouvons en Géorgie.

People are less aware of that case, but if we had needed a more spectacular example than Estonia, we got it there.


Monsieur le Président, laissez-moi très vivement remercier tous les parlementaires qui ont bien voulu, sur un dossier aussi technique, apporter vraiment une attention très soutenue qui nous a permis, je crois, en effet, de progresser beaucoup plus rapidement, car s'il avait fallu aller vers une deuxième lecture, nous aurions perdu en effet une année précieuse.

Mr President, please allow me to express my most sincere gratitude to all the Members who made a sustained effort on such a technical item. I feel this has helped us to make much more rapid progress since, had we been compelled to contemplate a second reading, we would have lost one precious year.


Nous avons rencontré une productrice ghanéenne à qui il avait fallu plus de sept jours pour amener ses produits d’Accra à Bamako, soit à 1 000 kilomètres.

There we meet a Ghanaian producer who faced the hurdle of it taking more than seven days to ship her products from Accra to Bamako , a distance of 1,000 kilometres.


Il y avait, indiscutablement, des tensions et il a fallu un engagement très fort du président de la République pour que nous continuions à avancer dans ce domaine.

There is no question that things were tense, and Mr Sarkozy had to make a very strong commitment so that we could continue to make progress in this field.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, s’il avait fallu choisir aujourd’hui les sujets de nos débats, en rapport avec la violation des droits de l’homme, peut être aurions-nous retenu la Tunisie où les défenseurs des droits de l’homme ont été assiégés hier par les troupes tunisiennes.

– (FR) Mr President, Commissioner, if we had to choose the subjects of our debates today, in relation to breaches of human rights, we would perhaps have chosen Tunisia, where human rights defenders were besieged yesterday by the Tunisian army.


Nous avons signalé qu'il avait fallu attendre un an et demi avant d'obtenir un portrait un tant soit peu réaliste du montant des transactions que la société, CSL, avait conclues avec le gouvernement du Canada au cours des dix dernières années.

We pointed out that it had been about a year and a half before we received a remotely accurately picture of the actual amount of business that the company, CSL, had done with the Government of Canada over the last 10 years.


Il nous avait fallu traiter non pas avec 10 mais plutôt avec 20 comités d'éthique de la recherche différents, car à l'époque, chaque hôpital avait le sien.

We had to deal with not 10 research ethics boards but more like 20, because every hospital at that time had its own.


Nous avons également appris de la Sûreté du Québec qu'il avait fallu huit heures à un enquêteur pour innocenter quelqu'un dont le nom avait été injustement signalé dans la banque de données.

The Sûreté du Québec has advised us that it took one investigator eight hours to clear the name of one improperly red flagged individual.




Anderen hebben gezocht naar : nous avait fallu     nous     temps qu’il avait     qu’il avait fallu     s'il nous avait fallu     soutenue qui nous     car s'il avait     s'il avait fallu     qui il avait     avait fallu     pour que nous     avait     fallu     s’il avait     s’il avait fallu     signalé qu'il avait     qu'il avait fallu     québec qu'il avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avait fallu ->

Date index: 2021-02-02
w