Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous autres dans la communauté agricole nous pourrons " (Frans → Engels) :

De cette façon, les consommateurs pourront les acheter en toute confiance et nous autres dans la communauté agricole nous pourrons les produire en toute confiance.

That way, consumers can buy them with great confidence and we in the farming community can produce them with great confidence.


Nous protégeons notre propre communauté agricole en Europe aux dépens d'autres pays.

We protect our own agricultural community in Europe at the cost of other countries.


Le CSRN a évidemment fait l'objet d'une infinité de débats, et certains députés ne le savent peut-être pas assez, mais nous allons poursuivre nos efforts pour appuyer votre initiative et nous espérons que tous ensemble nous pourrons oeuvrer au mieux des intérêts des communautés agricoles de notre pays.

The NISA, of course, is something that has been debated at length, and probably some members are not as aware of it as we should be, but we will continue our efforts to support your initiative, and we hope that all of us can work in the best interests of the agricultural communities of our country.


Je suis cependant convaincu qu'avec l'argent dont nous disposons, en collaborant avec les provinces et le secteur agricole, nous pourrons faire fonctionner ces programmes de façon plus efficace que dans le passé (0920) M. Murray Calder: Dans ce cas, je vais poser ma question sous un autre angle.

I am convinced that with the moneys we have and through working with the province and the industry, we can make them more effective than they have been in the past (0920) Mr. Murray Calder: Then I'll redirect my question.


Nous avons besoin de votre aide pour convaincre les habitants de nos circonscriptions et nos communautés agricoles que les allégations de l'aile anti-européenne dans notre environnement politique, et dans d'autres d'ailleurs, sont fausses.

We need your help to be able to persuade our constituents and our farming community that the claims made by the anti-European wing in our political environment, and indeed others, are wrong.


Nous avons besoin de votre aide pour convaincre les habitants de nos circonscriptions et nos communautés agricoles que les allégations de l'aile anti-européenne dans notre environnement politique, et dans d'autres d'ailleurs, sont fausses.

We need your help to be able to persuade our constituents and our farming community that the claims made by the anti-European wing in our political environment, and indeed others, are wrong.


Nous pourrons, alors, nous enorgueillir de la contribution de l'Europe à cette avancée de la communauté internationale, mais en aucun cas nous ne pourrons nous permettre le luxe de baisser les bras. Ce sera le moment de passer à une autre phase de cette lutte pour la justice, dans laquelle le rôle de l'Europe sera tout aussi ind ...[+++]

We will therefore be able to feel proud of Europe’s contribution to this progress in the international community, but we will by no means be able to rest on our laurels, for this will be the moment at which we have to move on to the next stage in this struggle for justice, in which Europe will again have an indispensable role to play.


Nous aimerions connaître l'origine de ce problème concernant l'importation des huiles de beurre, quelle en serait la solution, et quelle est son incidence sur la communauté que nous représentons ici: la communauté agricole et, bien sûr, les transformateurs et d'autres qui font partie du secteur agricole au Canada.

We'd like to see where the butter oils issue came from, what's the solution to it, and what the impact is on the community we represent here—the agricultural community and of course the processors and so on who are part of the agricultural situation here in this country.


Nous aimerions connaître l'origine de ce problème concernant l'importation des huiles de beurre, quelle en serait la solution, et quelle est son incidence sur la communauté que nous représentons ici: la communauté agricole et, bien sûr, les transformateurs et d'autres qui font partie du secteur agricole au Canada.

We'd like to see where the butter oils issue came from, what's the solution to it, and what the impact is on the community we represent here—the agricultural community and of course the processors and so on who are part of the agricultural situation here in this country.


Alors, comment arriver à déterminer à quel moment dans l'histoire nous pourrons établir ce qui est acceptable pour la communauté agricole?

So how does one determine at what point in history we'll be able to establish what is acceptable for the agricultural community?


w