Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurons terminé ici bientôt " (Frans → Engels) :

M. Robert Nault: Monsieur le président, je rappelle aux députés d'opposition que c'est maintenant qu'ils doivent poser des questions, parce que nous aurons terminé ici bientôt.

Mr. Robert Nault: Mr. Chairman, I want to suggest to the opposition that now is the time to ask questions, because we will be done here shortly.


La présidente: Non. Je tiens à rappeler aux sénateurs qu'ici, lorsque nous aurons terminé nos audiences, nous avons trois options: nous pouvons adopter ce projet de loi sans amendement; nous pouvons l'adopter avec amendement; ou nous pouvons recommander que le Sénat ne donne pas suite à ce projet de loi.

The Chairman: No. I would remind senators here that, when we are through with our hearings, we have three options: We can pass this bill without amendment; we can pass the bill with amendment; or we can recommend that the Senate not proceed with the bill.


Nous avons le règlement «Tout sauf les armes» et nous aurons peut-être bientôt un accord commercial mondial.

We have the Everything But Arms agreement and we will soon, perhaps, have a world trade agreement.


- Madame Ghilardotti, je pense que vous anticipez quelque peu sur le débat qui va avoir lieu dans quelques instants lorsque nous aurons terminé les motions d'ordre.

– Mrs Ghilardotti, I believe that what you have said somewhat pre-empts the debate that will take place in a few moments, following the points of order.


En tout cas, vous devez savoir que le Parlement est à la disposition du Conseil, il votera ses rapports, ceux-ci seront transmis au Conseil qui pourra alors approuver une position commune et, de notre côté, le plus vite possible - ce sera notre priorité numéro un -, nous examinerons ces rapports et, d’ici au printemps, nous en aurons terminé, dans la mesure où le Conseil agira avec célérité et où il y aura des négociations bilatérales qui, à mon avis, aboutiront, car il y a une volonté des deu ...[+++]

In all events, please be assured that Parliament is at the Council's disposal, it will vote on its reports, they will be passed to the Council, the Council can approve a common position and we shall examine the reports as quickly as possible – they will be our top priority. We shall be finished by spring, provided that the Council moves quickly and provided that the bilateral negotiations are a success and I think that they will be because the will is there on both sides.


Loin de moi, et de chacun ici, je pense, l'idée que nous aurons terminé toutes les négociations en 2001, ce qui permettrait ensuite d'en ratifier les résultats en 2002.

Far be it from me and from each of us, I feel, to think that we will have completed all the negotiations in 2001, enabling the results to then be ratified in 2002.


Si l’on accorde encore en plus le statut de pays candidat à la Turquie, nous aurons sans doute bientôt de nouvelles demandes d’adhésion émanant de la région des Balkans, voire d’ailleurs.

When official applicant country status is accorded to Turkey too, we may soon be receiving new applications for membership from the Balkans region and elsewhere.


J'aimerais porter à l'attention des honorables députés que nous allons prendre le temps prévu pour les déclarations de députés et ensuite, nous passerons à la période des questions orales pour tout le temps qu'il nous faut, soit 45 minutes, et d'ici une heure, nous aurons terminé la période des questions.

I would like to point out to the hon. members that we are going to take the regular statements by members, and then, we will move on to oral questions. We will take all the time we need, 45 minutes, and, in an hour from now, we will have completed question period.


J'aimerais bien pouvoir rester toute la journée, mais je suppose que les agriculteurs de Végréville ne seraient pas très contents car c'est là que nous irons dès que nous aurons terminé ici.

I'd love to stay here all day, but I suspect that the farmers of Vegreville might take some issue with that, because we have to go to Vegreville right after this is completed.


Elle a aussi obtenu l'assurance que nous examinerons la question particulière de Taipei au cours de l'année et que nous aurons terminé l'examen de tout ce dossier d'ici 12 mois.

It also got assurance that we would look at the specific question of T'aipei later this year and that we would review the entire file within 12 months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons terminé ici bientôt ->

Date index: 2021-02-16
w