Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurons soit » (Français → Anglais) :

En Ontario, après la réforme du droit de la famille, si je comprends bien, nous en sommes venus à nous entendre sur le fait que nous aurons soit une relation conjugale d'un an avec enfant soit d'une relation conjugale de trois ans sans enfant.

In Ontario after the family law reform, as I understand it, we have agreed that we will have either a one-year common-law relationship with child or a three-year without child.


Soit nous redonnons une perspective aux jeunes Européens, soit nous aurons échoué.

Either we manage to give young Europeans genuine prospects again, or we will have failed.


Par conséquent, demain nous aurons soit un débat sur le projet de loi C-59, soit une motion de procédure à son sujet.

Tomorrow, therefore, we will either debate Bill C-59 or a procedural motion relating to Bill C-59.


Pour prendre en compte les récents développements politiques qui ont eu lieu au Liban, la Commission a recommandé que le calendrier de la prochaine étape de nos travaux et des consultations avec les autorités libanaises sur le plan d’action soit fonction de l’évolution de la situation dans le pays, car il est clair que nous aurons besoin de savoir comment évolue la situation avant d’aller de l’avant.

To take account of the recent political developments in Lebanon, the Commission has recommended that the timing of the next stage of our work, consultations with the Lebanese authorities on the Action Plans, be influenced by the evolution of the situation in the country as it is clear we will need to see how matters develop before moving ahead.


Nous ne pouvons continuer à n'être ni chair ni poisson : soit l'Europe existe, soit elle n'existe pas ; soit nous transformons l'Europe en un organe public territorial possédant une autonomie, une fonction, une existence propres, soit nous n'aurons fait que perdre du temps - maintenant également -, et pas seulement parce que je parle alors que je pourrais m'abstenir de le faire, mais aussi parce que tout notre travail s'avérerait inutile.

We cannot continue in this state of limbo: either Europe exists or it does not; either we make Europe an independent territorial public body existing in its own right with its own role, or else everything we have done will be a waste of time, including what we are doing now, and not just because I am speaking when I could have remained silent but because all our work will go to waste.


Nous savons quelles complications et combien de changements cela implique mais nous réitérerons cette demande à chacun des budgets dont nous aurons à traiter, jusqu'à ce qu'il y soit satisfait.

We know how complicated that is and how many changes have to be made, but we will carry on demanding this whenever budgets are laid before us, until our demands have been met.


Je voudrais que vous confirmiez, lors de toute remarque future, que nous aurons accès à ce régime - cela constitue un point crucial aux yeux de notre groupe, étant donné que nous voulons qu'il soit appliqué dans toutes les institutions.

I would like you to confirm in any future remarks that it will be open to us – that is a critical point for our Group as we wish to see it applied across all institutions.


Lorsque nous aurons la décision de la plénière du STOA, nous la porterons à votre connaissance de manière à ce que soit prise, j’imagine, la décision la plus avisée sur une affaire aussi importante.

Once STOA's plenary has reached a decision, we shall pass it on so that we can take what I imagine will be the right decision on such an important matter.


Une fois que nous aurons examiné cette évaluation, je pense que tous les membres de cette Assemblée voudront que le rapport soit publié.

When we have considered that assessment I believe all Members of this House would want the report to be published.


Nous aurons soit la concurrence avec un grand nombre d'entreprises ou nous pouvons choisir la voie de la concentration pour soutenir la concurrence internationale en utilisant les mêmes armes que les mégabanques de par le monde.

We can either have competition with a large number of competing companies or we can meet the desire to be large and compete on an international scale by using the same measures as the huge banks around the world.




D'autres ont cherché : fait que nous aurons soit     soit nous     soit nous aurons     soit     demain nous aurons soit     clair que nous     nous aurons     plan d’action soit     nous     soit nous n'aurons     poisson soit     dont nous aurons     qu'il y soit     voulons qu'il soit     lorsque nous     lorsque nous aurons     fois que nous     rapport soit     nous aurons soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons soit ->

Date index: 2021-04-29
w