Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurons retenues » (Français → Anglais) :

Cependant, je souhaiterais qu'il y ait huis clos lors de l'étude de la vraie ébauche du rapport, lors de l'étude de ce que nous présenteront nos recherchistes à partir des options que nous aurons retenues, cela pour deux raisons.

However, I would hope that we would study the real draft report in camera, the one our researchers have prepared for us on the basis of the options we choose. I say that for two reasons.


La ville de St. Stephen a aussi retenu les services d'une jeune femme qui collaborera au projet, de sorte qu'en 2004, nous aurons quelque chose dont nous serons fiers.

St. Stephen has also hired or commissioned a young lady for this project, so that by the time we get to the year 2004 we will have something for which we can be proud.


Lorsque nous aurons la chance d'en faire l'étude au Sénat, vous pourrez apprécier la qualité de cette réforme électorale, et notamment constater que plus de 38 recommandations formulées par le directeur général des élections ont été retenues et intégrées au projet de loi.

Once we have a chance to examine it here in the Senate, you will appreciate the quality of this electoral reform and see that more than 38 recommendations made by the Chief Electoral Officer were accepted and included in the bill.


Il s’agit clairement d’un cas exemplaire et j’espère que nous aurons retenu la leçon et que pour une fois, nous agirons comme des médecins holistiques qui guérissent, au lieu d’agir comme des médecins légistes.

This is clearly a paradigmatic case, and I trust that we will have learned our lesson, and that for once, we will act like holistic doctors who cure, instead of acting like forensic doctors.


Au rayon des dépenses, parce que l’on a été à même de faire des propositions capables de contrôler un certain nombre de dépenses, et, au rayon des ressources, parce qu’en définitive - comme l’a rappelé un des intervenants précédents, du Conseil je crois - eh bien, selon les postes, nous aurons des augmentations, de 8 à 15% environ si j’ai bien retenu le chiffre avancé tout à l’heure. Positions de sagesse financière donc.

On the expenditure side, we have managed to make proposals with the potential to curb expenditure in a number of areas, while on the resources side, as a previous speaker indicated – I think it was a Council representative – there will be increases ranging from about 8 to 15% in the final analysis, depending on the items, if I recall the figure that was quoted a short time ago. These, I repeat, are financially judicious positions.


D'autre part, et nous l'avons vu tout au long de cet après-midi, si nous ne prenons pas en considération le fait qu'aujourd'hui les trois quarts de la planète vivent dans la misère la plus totale, si aujourd'hui, nous n'annulons pas la dette des pays du tiers-monde et si nous ne nous obligeons pas à investir dans la santé, l'éducation, les infrastructures, je suis persuadé que, de nouveau, nous n'aurons pas retenu les leçons de l'histoire, fût-elle récente.

On the other hand – and we have seen illustrations of this throughout the afternoon – if we do not take into consideration the fact that today three quarters of the earth's population is living in the most absolute poverty; if today we do not cancel the debt of developing countries and if we do not discipline ourselves to invest in health, education and infrastructure, I am convinced that, once again, we will have failed to learn the lessons of history, as recent as it is.


Mme Borges : Oui, les trois, et puis, lorsque nous aurons retenu le tracé final, nous passerons à la conception plus détaillée.

Ms. Borges: Yes, on the three, and then, when we get down to the one, we will be into the more detailed design.


M. Paul Rummell: La formule que nous avons retenue met l'accent sur les SIM; nous veillons à ce qu'ils soient corrigés, mais nous aurons quand même des plans d'urgence pour ces systèmes.

Mr. Paul Rummell: The approach we've taken is to focus on mission-critical systems, to be sure they're corrected, but we're still going to have contingency plans for those systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons retenues ->

Date index: 2022-07-15
w