Je pense, toujours au titre du budget, qu'il est tout à fait indispensable, premièrement, que les acteurs de l'économie agricole et de l'aménagement rural, qui sont les premières sentinelles en matière de protection de l'environnement, puissent réduire les charges administratives inutiles pour se concentrer sur leur activité première, c'est-à-dire poursuivre l'agriculture de qualité que nous attendons, une agriculture qui soit respectueuse de l'environnement.
On the subject of the budget, I feel firstly that it is vital that all players in the agricultural economy and rural development, the main guarantors of environmental protection, reduce useless administrative burdens so that they can focus on their main activity, which is continuing to achieve the quality agriculture we expect, and environment-friendly agriculture at that.