Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous attendons effectivement » (Français → Anglais) :

Nous continuerons d'améliorer les initiatives de financement de l'UE pour mieux aider les États membres à lutter contre la traite, mais nous attendons d'eux qu'ils mettent effectivement en œuvre nos engagements juridiques et politiques de combattre la traite des êtres humains dans l'Union et dans le monde».

Whilst we continue to improve EU funding initiatives to better help Member States address trafficking, we expect them to effectively implement our legal and political commitments to tackle trafficking in human beings in the EU and across the globe".


S'il appuie effectivement cette motion, nous nous attendons à ce qu'une mesure législative traitant des parties a), b) et c) de la motion nous soit présentée dans les six prochains mois.

If the government does support this motion, then within six months we expect to have legislation in front of us that deals with parts (a), (b) and (c) of the motion.


Monsieur le Président, nous nous attendons effectivement à ce que les Américains respectent leurs obligations commerciales internationales.

Mr. Speaker, we do expect the Americans to live up to their international trading obligations.


Donc nous attendons, effectivement, des preuves avérées pour agir.

We are therefore essentially awaiting proof before acting.


Mesdames et Messieurs, peut-être me permettrez-vous de formuler une dernière remarque, déjà abordée par mon collègue M. McCreevy: nous attendons effectivement la formulation de plusieurs nouvelles propositions législatives en rapport avec les soins de santé, notamment en ce qui concerne la mobilité des patients au sein du système de santé.

Ladies and gentlemen, perhaps I might be allowed one more comment, already touched on by my colleague Mr McCreevy, which is that we do indeed expect some new legislative proposals to be formulated in relation to health care, and particularly in relation to the movement of patients within the health system.


Nous attendons premièrement de cet accord qu'il contienne une clause relative aux droits de l'homme comparable à celle que contient l'accord de Cotonou, grâce à laquelle il est possible à tout moment d'exiger effectivement le respect des accords internationaux dans ce domaine, dès lors qu'ils ont également été signés par l'Iran.

One is that we expect the agreement to include a human rights clause comparable to the Cotonou Agreement, which will help us at any time to effectively demand adherence to the international agreements Iran has signed on this subject.


Nous remercions vivement la Commission pour sa communication que nous attendons avec impatience et qui nous permettra effectivement de rassembler nos énergies et de mettre en commun notre volonté d'agir.

We are very grateful to the Commission for preparing its communication which we impatiently await and which will allow us to pool our energies and unite in a determination to act.


La question que je vous pose est la suivante : quand pouvons-nous effectivement espérer que le système Eurodac, que nous attendons depuis si longtemps, sera en état de fonctionner ?

My question to you is this: when can we really expect to see the EURODAC system which we have waited so long for up and running?


Nous attendons effectivement l'honorable Don Boudria, mais nous avons des contraintes de temps.

We do expect the Honourable Don Boudria, but we have time constraints.


M. Miller: Nous nous attendons effectivement à un déplacement vers le nord des forêts tempérées et de la forêt boréale.

Mr. Miller: We do expect a northern movement of temperate forests and of the boreal forest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendons effectivement ->

Date index: 2021-03-18
w