Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivante quand pouvons-nous " (Frans → Engels) :

La première question que je vous poserais compte tenu de votre engagement à l'égard des victimes est la suivante: quand pouvons-nous nous attendre à avoir une ébauche de ce que l'on pourrait appeler la déclaration des droits des victimes?

I guess the first question I would pose to you is, with that in mind, and with your ongoing commitment to victims, when might we expect to see even a draft form of what would be called a victims' bill of rights?


Ma question est donc la suivante: quand pouvons-nous nous attendre à ce que le premier ministre présente des excuses officielles à la Chambre?

My question is this: when can we anticipate that we would see the Prime Minister make some sort of a formal apology inside the House?


Ma question était la suivante : quand pouvons-nous nous attendre à avoir plus de détails au sujet des répercussions sur les employés?

My question was when can we expect details on the impact on the employees.


Ma question à M. Barroso est à présent la suivante: quand pouvons-nous attendre de la Commission qu’elle présente une proposition législative visant à résoudre les problèmes apparus à la suite des décisions de la Cour de justice européenne?

My question now to Mr Barroso is as follows: when can we expect the Commission to table a legislative proposal to deal with the problems that have arisen subsequent to the rulings by the European Court of Justice?


J’imagine donc que ma question à la présidence est la suivante: quand pouvons-nous attendre une réaction de la part du Conseil à ce sujet, et êtes-vous en mesure de nous donner des informations sur les mesures spécifiques que vous pourriez prendre à ce sujet?

So I suppose my question to the Presidency is: how soon can we expect some response from the Council on this, and can you give us any indication as to what particular actions you might take in this matter?


Ma question est la suivante: pour quand pouvons-nous espérer cette révision et, de l’avis du commissaire, quel est l’objectif principal de cette révision?

My question is: when can we expect this revision, and what does the Commissioner see as the main objective to be achieved by this means?


La question que je vous pose est la suivante : quand pouvons-nous effectivement espérer que le système Eurodac, que nous attendons depuis si longtemps, sera en état de fonctionner ?

My question to you is this: when can we really expect to see the EURODAC system which we have waited so long for up and running?


La vraie question qui se pose est la suivante: comment pouvons-nous offrir des perspectives d'avenir à l'agriculture et à la population des zones rurales en Europe orientale et occidentale?

The real issue is how to give farmers and rural communities in central and eastern Europe hope for the future.


Quand pouvons-nous escompter un avis clair et définitif sur les potentialités ou les dangers de la recherche génétique telle qu'elle est appliquée concrètement dans l'agriculture ?

How soon can we expect a clear and definitive view on the potential or otherwise of genetic research as applied to practical farming?


Plus concrètement, il s'agit de répondre à la question suivante: «Comment pouvons-nous atteindre plus rapidement et plus efficacement les objectifs du Processus de Barcelone?"

To put it more directly: How can we achieve the objectives of the Barcelona process faster and more effectively?




Anderen hebben gezocht naar : quand     quand pouvons-nous     était la suivante     suivante quand     suivante quand pouvons-nous     pour quand     pour quand pouvons-nous     suivante     comment pouvons-nous     suivante quand pouvons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante quand pouvons-nous ->

Date index: 2023-11-04
w