Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous attendons aussi impatiemment » (Français → Anglais) :

Au-delà de ces questions de gouvernance, nous attendons aussi des garanties du Royaume-Uni sur la réunification familiale et l'usage à l'étranger des bénéfices sociaux acquis au Royaume-Uni.

Beyond these questions on governance, we are also waiting for guarantees from the United Kingdom on family reunification and the exportation of social benefits acquired in the United Kingdom.


Aussi attendons-nous de tous ces pays qu'ils intensifient leurs efforts pour s'attaquer à la migration irrégulière et lutter contre la criminalité organisée et la corruption en particulier».

We expect all countries to step up their efforts to address irregular migration and fight organised crime and corruption in particular".


Saluant cette étape décisive dans la politique commerciale de l'UE, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Cet accord représente la synthèse de ce que nous attendons de notre politique commerciale — qu'elle soit un instrument de croissance qui profite aux entreprises et aux citoyens européens, mais aussi un outil pour promouvoir nos valeurs, maîtriser la mondialisation et déf ...[+++]

Welcoming this milestone in the EU's trade policy, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "This agreement encapsulates what we want our trade policy to be - an instrument for growth that benefits European companies and citizens, but also a tool to project our values, harness globalisation and shape global trade rules.


Nous attendons maintenant du gouvernement du Royaume-Uni qu'il donne suite aussi rapidement que possible, à la décision du peuple Britannique, aussi douloureux cela soit-il.

We now expect the United Kingdom government to give effect to this decision of the British people as soon as possible, however painful that process may be.


Heureusement, la motion a fait l'unanimité parmi les partis; nous attendons maintenant impatiemment que des mesures soient prises à cet égard.

Thankfully, that motion received unanimous consent of all parties in the House and we now wait impatiently for it to be acted on.


Nous attendons aussi impatiemment le rapport des secrétaires généraux des institutions concernant l’analyse pluriannuelle des dépenses administratives dans le contexte des préparatifs de l’élargissement.

We also have great expectations of the report to be drafted by the Secretaries-General of the institutions on the multiannual study of administrative spending on preparations for enlargement.


Quant à la question d'avoir un processus plus ouvert englobant la communauté, à l'occasion ce n'a pas été particulièrement ouvert dans le cadre de son processus non plus, le résultat en étant que nous attendons tous impatiemment le rapport de Gridlock Sam. J'ignore si l'un quelconque d'entre nous a une bonne idée de ce qu'il renferme véritablement ou sait s'il traite ou non des problèmes.

In terms of having a more open process that involves the community, at times it hasn't been particularly open either under his process, the result being that we're all now waiting with baited breath for Gridlock Sam's report. I don't know that any of us have any good idea about what's actually in it and whether it will address the concerns or not.


Nous attendons aussi de l'Iran qu'il joue un rôle constructif dans les affaires régionales et internationales.

We are also looking to Iran to play a constructive role in regional and international affairs.


Nous attendons donc impatiemment le rapport de progrès que le gouvernement doit rendre public cet automne.

We thus eagerly await the progress report that the government is scheduled to produce this fall.


Mais nous attendons aussi de ces gouvernements qu'ils définissent le modèle futur de leurs relations tant avec les pays est-européens qu'avec l'Europe de l'Ouest.

We also regard it as a matter for those governments to decide the future pattern of their relationships both with their fellow Eastern European countries and with Western Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendons aussi impatiemment ->

Date index: 2024-05-30
w