Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous attendons aussi avec impatience vos commentaires " (Frans → Engels) :

Nous attendons avec impatience vos commentaires au sujet de Notre pays, notre Parlement et de ce guide.

We look forward to receiving your feedback about Our Country, Our Parliament and this guide.


Nous attendons aussi avec impatience des propositions législatives sur la fiscalité des biens culturels, sur la gouvernance des sociétés de gestion collective, sur les enveloppes budgétaires pour les programmes relatifs à la culture, à l’éducation et aux média.

We are also eagerly awaiting legislative proposals on how cultural goods are taxed, on the governance of collective management societies, and on budget allocations for the programmes relating to culture, education and media.


Dans l’ensemble, je me félicite des commentaires affables de mes collègues, je me félicite de la participation active de celles et ceux qui m’ont apporté leur aide précieuse sur ce rapport, et je suis sûre que nous attendons tous avec impatience - ou en tout cas la plupart d’entre nous - d’être à La Valette le jour où nous inaugurerons le Bureau d’appui en matière d’asile et que nous ...[+++]

All in all, I welcome the kind comments made by colleagues, I welcome the active involvement of those who have helped me very much on this report, and I am sure that we are all looking forward – or most of us anyway – to being there in Valletta when the ribbon is cut on the Asylum Support Office and we can begin work.


Nous attendons avec impatience vos commentaires et vos réponses aux questions des membres du comité cet après-midi.

We'll look forward to your comments and answers to questions from the committee members this afternoon.


Comme ma collègue M Ask l’a déclaré, nous attendons avec impatience vos opinions.

As my colleague Mrs Ask said, we now look forward to hearing your views.


Nous attendons aussi avec impatience le document inventaire sur la réalité sociale, qui est extrêmement important en ce qui concerne les indicateurs de bien-être.

We also look forward to the stocktaking social reality document, which is extremely important as regards benchmarks of wellbeing.


Nous attendons avec impatience vos commentaires sur l'Énoncé de la politique internationale du Canada.

We very much look forward to your comments on Canada's International Policy Statement.


J’attends avec impatience vos commentaires sur la manière dont nous pouvons financer tout cela, Monsieur le Commissaire.

I look forward to your comments about how we fund all this with keen interest, Commissioner.


Mme Marcoux et moi-même serons à présent heureuses de répondre à vos éventuelles questions et nous attendons aussi avec impatience vos commentaires et suggestions.

Ms. Marcoux and I will be pleased to answer any questions you have and look forward to your suggestions and comments.


Nous attendons avec impatience vos commentaires sur ce sujet, lesquels nous aideront à orienter nos négociations, et nous serons heureux de répondre à toutes vos questions.

My team and I look forward to hearing your views, which will help shape our negotiating positions, and to responding to any questions you may have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendons aussi avec impatience vos commentaires ->

Date index: 2023-09-25
w